[翻譯] 請問電子鍋保溫設定うるつや保温 保溫切

看板NIHONGO (日語板)作者 (新的開始)時間9年前 (2016/10/23 19:20), 編輯推噓4(4011)
留言15則, 7人參與, 最新討論串1/1
問題:   うるつや保温 保溫切 試譯:  urutsuya保溫 保溫切 這是象印電子鍋保溫設定,但日文一竅不通 還請板友協助 謝謝 -- ╭────────────────────╮ 若有遇到條件和你相當的女生, 然後她個性也蠻不錯的話,那就應該懂得把握, 免得有一天後悔該珍惜的沒好好把握, 反而付出很多在不對等的人上. ╰────────────────────╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.236.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1477221636.A.FFD.html

10/23 20:04, , 1F
うるつやあ保溫=>保溫
10/23 20:04, 1F

10/23 20:04, , 2F
保溫切=>不保溫
10/23 20:04, 2F

10/23 20:21, , 3F
建議這種在置底問就好
10/23 20:21, 3F

10/23 20:58, , 4F
更何況根本沒試翻吧
10/23 20:58, 4F

10/23 22:26, , 5F
似乎不是A大說的,再說用置底那個翻譯就是那樣阿
10/23 22:26, 5F

10/23 22:27, , 6F
更正不是置底 是發文時那個網址
10/23 22:27, 6F

10/23 22:27, , 7F

10/23 23:25, , 8F
10/23 23:25, 8F

10/23 23:51, , 9F
不會讓你的飯太快老掉
10/23 23:51, 9F

10/24 00:33, , 10F
thx 是象印的沒錯~うるつやあ看敘述大概知道,但保溫切就
10/24 00:33, 10F

10/24 00:34, , 11F
不知道用在哪邊了 應該不太像是不保溫
10/24 00:34, 11F

10/24 02:10, , 12F
就是不保溫吧,煮完後溫度慢慢降到一定值以下
10/24 02:10, 12F

10/24 02:11, , 13F
保溫結束,說明解釋適用於一餐就能吃完或之後會放進冰箱
10/24 02:11, 13F

10/24 02:11, , 14F
的使用者
10/24 02:11, 14F

10/24 02:21, , 15F
原來如此 感謝各位~~
10/24 02:21, 15F
文章代碼(AID): #1O39q4_z (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1O39q4_z (NIHONGO)