[問題] 日劇中的敬體/常體
我目前的日文程度還很弱
(實際上學到 N4 一半,但因為最近都沒複習+最近補習班進度飛快,
所以不敢說有 N4 的程度,大概比 N5 多一點點而已....)
看日劇時都會想知道彼此講的是敬體還常體,
但發現有時候同一角色敬體和常體會交叉著用 (對象是同一個)
例如可能有幾句話有です、ます型,但偶爾又出現常體,不斷交叉
我以為面對同一個對象、場合,使用敬體/常體應該要始終如一 XD
想請問大家,這樣是正常的嗎?
還是說是我聽錯、其實那些不是常體呢....
(我目前認知是只要沒有聽到です、ます型或相關變化的,應該就是常體?)
想請問大家這是平常講話就常常會這樣混著用,還是我搞錯呢 QQ
謝謝大家~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.147.112
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1477299641.A.3D4.html
推
10/24 17:08, , 1F
10/24 17:08, 1F
→
10/24 17:12, , 2F
10/24 17:12, 2F
→
10/24 17:19, , 3F
10/24 17:19, 3F
→
10/24 17:20, , 4F
10/24 17:20, 4F
→
10/24 17:20, , 5F
10/24 17:20, 5F
→
10/24 17:22, , 6F
10/24 17:22, 6F
→
10/24 17:22, , 7F
10/24 17:22, 7F
→
10/24 17:22, , 8F
10/24 17:22, 8F
→
10/24 17:23, , 9F
10/24 17:23, 9F
→
10/24 17:23, , 10F
10/24 17:23, 10F
推
10/24 21:08, , 11F
10/24 21:08, 11F
→
10/24 21:08, , 12F
10/24 21:08, 12F
→
10/24 21:09, , 13F
10/24 21:09, 13F
→
10/24 21:09, , 14F
10/24 21:09, 14F
推
10/31 11:59, , 15F
10/31 11:59, 15F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章