[語彙] 被稱讚後的回應語

看板NIHONGO (日語板)作者 ((っ・ω・)っ)時間9年前 (2016/10/26 09:12), 編輯推噓11(1109)
留言20則, 14人參與, 最新討論串1/1
事情是這樣的 小弟在大阪工作中 有時候日本人會講些客套話 譬如說衣服好看啦.工作速度快之類的 每次我最先回的都是 “いえ、まだまだです。” 久而久之 就被日本人封為まだまだ太郎 叫我去多學些其他的回應方法 故想請教一下 除了以上的回應外 還有其他的回應語彙嗎? 如果是大阪腔也可以 ----- Sent from JPTT on my Sony D6563. -- ◤ ◥◤ ◥ :『我又來借鹽囉~』 ● ● ◥█◢◣ ◢◣ ◢◣█◤ ~ ︿█ █︿ ~︿█ █︿ ~ ︿◥█████◤︿ @superlady@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.155.218.26 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1477444342.A.9FC.html

10/26 09:18, , 1F
そんなことないです。とんでもないです。
10/26 09:18, 1F

10/26 09:20, , 2F
其實被取外號也是一種被認可吧 不要變成まだまだ野郎就好
10/26 09:20, 2F

10/26 09:33, , 3F
まだまだ太郎XD
10/26 09:33, 3F

10/26 09:34, , 4F
其實你都在日本了 為什麼不直接問問日本人通常都怎麼回
10/26 09:34, 4F

10/26 09:42, , 5F
褒めてくれてありがとう
10/26 09:42, 5F

10/26 09:49, , 6F
いえいえ、先輩の教え方がうまいから等感謝的同時也
10/26 09:49, 6F

10/26 09:49, , 7F
讚賞比較好。硬用大阪腔其實關西人不喜歡
10/26 09:49, 7F

10/26 09:52, , 8F
我有問過日本人怎麼回 他叫我自己去查當作業XDDD
10/26 09:52, 8F

10/26 11:43, , 9F
XDDD
10/26 11:43, 9F

10/26 12:09, , 10F
好可愛的綽號XDDDDD
10/26 12:09, 10F

10/26 18:28, , 11F
まだまだ太郎XDDDDD 好可愛
10/26 18:28, 11F

10/26 18:52, , 12F
いやぁ~それほどでも~
10/26 18:52, 12F

10/27 08:02, , 13F
不然叫ボチボチ太郎好了
10/27 08:02, 13F

10/27 13:32, , 14F
www
10/27 13:32, 14F

10/27 23:03, , 15F
如果原po女生/男生可以叫マダマダム/マダマダンナ (誤)
10/27 23:03, 15F

10/27 23:06, , 16F
ゴメン、うっかり、太郎だったら男だよね
10/27 23:06, 16F

10/28 00:25, , 17F
励みになります
10/28 00:25, 17F

10/29 20:08, , 18F
XD まだまだ太郎
10/29 20:08, 18F

10/29 20:09, , 19F
有聽說過一個方法是誇回去~例如誇你衣服好看 就回對方
10/29 20:09, 19F

10/29 20:09, , 20F
你的衣服很好看 果然很有品味之類的
10/29 20:09, 20F
文章代碼(AID): #1O40Bsdy (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1O40Bsdy (NIHONGO)