[請益] 初級會話遇到問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (楓嵐)時間9年前 (2016/10/29 21:23), 9年前編輯推噓4(4017)
留言21則, 6人參與, 最新討論串1/1
Q1: 工藤:最近の天気は変わりやすいから、天気予報も当てになりませんよ。 この前も、「午前中は曇りでしょう」って言ってたのに、 いい天気でしたし...。 山田:そうですね。そう言えば、昨日も雨が降っていたのに、 天気予報では「今日は一日晴れるでしょう」って言っていました。 想請教 言ってたのに 原本是寫成言っていたのに 嗎? 只不過被省略了 就像是降っていたのに 還有之前學過的 知ってる? 是知っていますか 省略過後的 Q2: あなたが日本語の先生だったら、学生にどんなことをさせますか。 回答:そうですね。う~ん、ゲームをやらせたり、歌を歌わせたりしたいです。    いや、でも、学生に早く上手になってもらいたいですから、 毎日CDを聞かせたり、たくさん宿題をやらせたり、会話を覚えさせたりし  ますね。 林さんは妹に仕事を紹介してくれました。 (林先生替我妹妹介紹工作) 妹は林さんに仕事を紹介してもらいました。   (我妹妹林先生幫忙介紹工作) 上面那會話的問題 原句是 (私は)学生に早く上手になってもらいたい。 に前面是給予幫助者 這樣不就變成學生幫日語老師 這樣很奇怪 為什麼不是用 ~てあげます -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.249.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1477747405.A.E5F.html ※ 編輯: hjtiun852 (59.120.249.99), 10/29/2016 21:24:40 ※ 編輯: hjtiun852 (59.120.249.99), 10/29/2016 21:48:00 ※ 編輯: hjtiun852 (59.120.249.99), 10/29/2016 22:16:50

10/29 22:19, , 1F
不會很奇怪,上手になる的是學生,希望學生...的是老師
10/29 22:19, 1F

10/29 22:22, , 2F
もらう不只有幫助的意思,主觀有受到影響或是希望/請求別人
10/29 22:22, 2F

10/29 22:22, , 3F
做事都可以用
10/29 22:22, 3F

10/29 22:50, , 4F
可以找もらう當補助動詞的意思 因為別人的好意自己得到
10/29 22:50, 4F

10/29 22:50, , 5F
利益 或 因為自己的行為給別人帶來利益 都可以用
10/29 22:50, 5F

10/29 23:05, , 6F
Q2你不是問過了
10/29 23:05, 6F

10/29 23:16, , 7F
てもらう前面的動作,可以想成"主詞"希望對方做的事
10/29 23:16, 7F

10/29 23:17, , 8F
這裡就只是希望學生早點上手而已...
10/29 23:17, 8F

10/29 23:18, , 9F
應該可以用てほしい來想看看,應該比較好理解
10/29 23:18, 9F

10/29 23:20, , 10F
簡單說てもらうたい約等於てほしい
10/29 23:20, 10F

10/30 00:12, , 11F
Q1就是口語省略沒錯,言ってる=言っている
10/30 00:12, 11F

10/30 00:42, , 12F
所以要看句子判斷 他是請某人做... 還是希望某人...
10/30 00:42, 12F

10/30 00:42, , 13F
google到的是全日文的說明= =
10/30 00:42, 13F

10/30 00:45, , 14F
分辨不出 てほしい てもらいたい 
10/30 00:45, 14F

10/30 00:56, , 15F
這兩個意思是差不多的阿!!!
10/30 00:56, 15F

10/30 14:48, , 16F
好 謝謝大家 原來てもらいたい是另一個文法
10/30 14:48, 16F

10/30 14:49, , 17F
跟てもらう不同
10/30 14:49, 17F

10/31 03:09, , 18F
也沒有不同,てもらう/てもらいたい代表言者會由對方行為
10/31 03:09, 18F

10/31 03:11, , 19F
得到恩惠,身為老師希望學生進步,學生進步代表老師盡到職
10/31 03:11, 19F

10/31 03:11, , 20F
責(得到恩惠),所以本質上並沒有不同
10/31 03:11, 20F

10/31 03:19, , 21F
學生有進步等於幫到老師→學生讓老師受惠,一點也不奇怪
10/31 03:19, 21F
文章代碼(AID): #1O5ABDvV (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1O5ABDvV (NIHONGO)