[語彙] 想請問ストリーミング這個單字
問題:大家好,在日本的專輯介紹電子報上看到了這個單字ストリーミング
想詢問日本人是如何稱呼這個詞彙的呢?
試譯:
查了有串流的意思,但是翻成媒體串流又覺得奇怪,想請教有沒有更貼切的說法呢?
ストリーミングがスタート
以這句來說是翻成媒體穿流也已開始?
懇請各位指點!謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.227.30
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1477974890.A.AA9.html
→
11/01 12:42, , 1F
11/01 12:42, 1F
→
11/01 13:04, , 2F
11/01 13:04, 2F
→
11/01 13:05, , 3F
11/01 13:05, 3F
推
11/01 13:06, , 4F
11/01 13:06, 4F
推
11/01 13:38, , 5F
11/01 13:38, 5F
→
11/01 13:43, , 6F
11/01 13:43, 6F
推
11/01 14:15, , 7F
11/01 14:15, 7F
→
11/01 14:15, , 8F
11/01 14:15, 8F
推
11/03 09:01, , 9F
11/03 09:01, 9F
推
11/04 05:36, , 10F
11/04 05:36, 10F
→
11/04 05:36, , 11F
11/04 05:36, 11F
推
12/05 18:47, , 12F
12/05 18:47, 12F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章