[文法] 大家的日本語 第33課
急げ(命令形) -> 快一點!
触るな(禁止形) -> 不要碰!
一般上司對下屬或是父母對子女是否就可以使用上述這2種用法?
立入禁止は入るなという意味です (立入禁止就是不准進去的意思)
と是表示提示內容 那這裡的いう是指??
ミラーさんは来週大阪へ出張すると言っていました
(米拉先生說下周要去大阪出差)
~~と言っていました 比較類似傳達消息、替他人留言之意
~~と言いました 表示對方說過的話
這樣解釋對嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.47.132
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1478996763.A.5FD.html
推
11/13 08:43, , 1F
11/13 08:43, 1F
推
11/13 08:47, , 2F
11/13 08:47, 2F
→
11/13 08:49, , 3F
11/13 08:49, 3F
→
11/13 08:50, , 4F
11/13 08:50, 4F
推
11/13 08:54, , 5F
11/13 08:54, 5F
ありがとうございます
※ 編輯: gauss760220 (111.248.47.132), 11/13/2016 09:28:20
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章