[文法] 前前前世 歌詞文法解惑

看板NIHONGO (日語板)作者 (F15)時間9年前 (2016/11/15 01:14), 編輯推噓9(9010)
留言19則, 10人參與, 最新討論串1/1
最近很喜歡這首歌就來讀了 遇到一些問題希望可以有高手可以幫忙回答 感激不盡!! 1. それなのになぜ眼も合わせやしないんだい? 中譯:為何不與我對視呢? それな:就是這樣 のに:轉折接續詞 なぜ:為什麼 "合わせやしないんだい >>不會拆解" 2. 君の髪や瞳だけで胸が痛いよ だけ是僅,只的意思. 不懂"だけで"是什麼用法? 3.同じ時を吸いこんで離したくないよ 中譯:想要和你生活在同一個時空 再也不要分開 想問"吸いこんで" 上網查好像是"吸い込む"的で型 但如果是吸入的意思的話,這句翻譯起來怪怪的... 4. 君が全然全部なくなって チリヂリになったって 4.a "なくなって" 是 なくなってしまう的變化嗎? 失掉的意思 4.b "なったって"是なる的過去式て型嗎? 5. はじめてみよう 這句話怎解? 6. けどいざその姿この眼に映すと 中譯:可是一旦你的身影出現在我的視線裡 6.a "けどいざ" 什麼意思? 6.b 句尾的"と"用在這是什麼用法? 7.君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ 中譯:就連你的切膚之痛 我也非常想要去疼愛 7.a 想問前半段可以解成是 "連你無法消失的痛" 嗎? 7.b 愛してみたいよ  後面的 みたい是"見たい"嗎? 整句又該怎麼理解呢? 8. 銀河何個分かの 果てに出逢えた 中譯: 穿過無數個銀河 在盡頭遇見你 這句話完全沒有頭緒,求解~~ 9. その手を壊さずに どう握ったならいい? 中譯:那雙手我該如何珍重再珍重的握住呢? 這句我幾乎都有查到意思,但拚不起來,求解~ 壊れる:毀壞 ずに:沒做後面的事 就… どう:如何 握る:握住 なら:假設 10. そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだおう   中譯: 誰也無法阻攔身處在革命前夜的我們對吧 想問 というんだおう 中 だおう是反問句 那というん是什麼意思呢? 11. 君は僕から諦め方を 奪い取ったの 奪い取る是奪取 那 "たの" 是什麼用法呢? 12. 何光年でも この歌を口ずさみながら 求解 "口ずさみながら" 的變化過程 以上問題有點多,基本上都是自己已經gppgle好多次還是無解的 希望有高手出現幫忙 感激再感激 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.14.185 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1479143660.A.2D4.html


11/15 01:25, , 2F
我也想到樓上那個XD
11/15 01:25, 2F

11/15 01:29, , 3F
哇嗚 有這種東西!明天來看看 感謝
11/15 01:29, 3F

11/15 03:08, , 4F
你問的很多都是很基本很基本動詞變化的東西
11/15 03:08, 4F

11/15 03:10, , 5F
導致你自己拆也拆錯 建議認真複習一下 底子打好一點
11/15 03:10, 5F

11/15 12:15, , 6F
都是拆解的地方有誤
11/15 12:15, 6F

11/15 12:56, , 7F
何必老師很有趣XD~~自從有人分享如何跟日本人對罵後
11/15 12:56, 7F

11/15 12:56, , 8F
我就常常看他的節目,真的很有幫助
11/15 12:56, 8F

11/15 12:57, , 9F
但原PO的問題,有些未必有解
11/15 12:57, 9F

11/15 12:58, , 10F
EX:だけで就是N3文法,"只要(光是)..就"的意思
11/15 12:58, 10F

11/15 12:59, , 11F
然後だけ前面接動辭或形容辭,就有盡量的意思,有夠難~.~
11/15 12:59, 11F

11/15 13:08, , 12F
口ずさみながら=くちずらむ的ながら形
11/15 13:08, 12F

11/15 13:52, , 13F
第9點先知道ず(に)=ないで應該就比較好懂,不做A(前面)而B(後
11/15 13:52, 13F

11/15 13:54, , 14F
所以就是,不弄壞你的手,怎麼握才好;翻譯當然要更優美
11/15 13:54, 14F

11/15 13:58, , 15F
剩下的就看影片吧!!這首歌我也很喜歡,還有疑問再交流吧
11/15 13:58, 15F

11/15 20:45, , 16F
我也好喜歡這首歌 謝謝pupu桑
11/15 20:45, 16F

11/15 22:23, , 17F
推何必老師
11/15 22:23, 17F

11/18 18:46, , 18F
何必老師很有趣
11/18 18:46, 18F

11/18 21:03, , 19F
很多地方都拆錯了……
11/18 21:03, 19F
文章代碼(AID): #1OAV3iBK (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1OAV3iBK (NIHONGO)