[文法] 大家的日本語 第39課
地震でビルが倒(tao)れました (因為地震的關係,大樓倒了)
ニュースを聞いて、びっくりしました (因為聽到這個新聞,所以我嚇一跳)
動詞て形、い形容詞去い+くて、な形容詞去掉な(or名詞去掉の)+で ~~結果
這裡的"結果" 不含"意志性內容"、"命令(禁止)"、"指示"、"要求"
都可以代表原因
以前好像學過
ex.リンゴは美味しくて安いです (蘋果好吃又便宜)
即 い形容詞去掉い+くて+い形容詞です
這兩者用法應該就不一樣了 (?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.52.170
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1480287935.A.1B7.html
→
11/28 09:19, , 1F
11/28 09:19, 1F
→
11/28 09:19, , 2F
11/28 09:19, 2F
高くて、買いません 這句是錯誤示範 買不買應屬意志性內容(可以自身決定非自然發生)
所以不能這樣使用(?)
正確的版本應該是 高いですから、買いません
另外 高くて、買えません (因為貴所以買不起)
買えません(買不起) 屬於狀態非意志性 所以這句本身沒問題
体(karada)の調子(cyoushi)が悪(waru)いので病院(byouinn)へ行きます (因為身體狀況
不好所以要去醫院)
のに(偏偏)、ので(因為)
A ので B 翻成 因為A,所以B
推
11/28 14:31, , 3F
11/28 14:31, 3F
→
11/28 14:32, , 4F
11/28 14:32, 4F
→
11/28 14:33, , 5F
11/28 14:33, 5F
→
11/28 16:43, , 6F
11/28 16:43, 6F
→
11/28 16:44, , 7F
11/28 16:44, 7F
普通型、丁寧形(禮貌形) + ので 或是 から是否都是可以的?
出口仁老師好像是比較傾向於 普通形+ので ~~ 丁寧形+から ~~
嚴格看來好像通用 目前知道的差別是 ので強調後面句子 から強調前面句子
※ 編輯: gauss760220 (203.71.211.117), 11/29/2016 13:39:05
推
11/30 00:37, , 8F
11/30 00:37, 8F
→
11/30 00:37, , 9F
11/30 00:37, 9F
→
11/30 00:37, , 10F
11/30 00:37, 10F
→
11/30 08:52, , 11F
11/30 08:52, 11F
→
11/30 08:53, , 12F
11/30 08:53, 12F
→
11/30 08:54, , 13F
11/30 08:54, 13F
→
11/30 09:42, , 14F
11/30 09:42, 14F
→
11/30 09:57, , 15F
11/30 09:57, 15F
→
11/30 09:58, , 16F
11/30 09:58, 16F
→
11/30 10:04, , 17F
11/30 10:04, 17F
→
11/30 10:04, , 18F
11/30 10:04, 18F
→
11/30 10:13, , 19F
11/30 10:13, 19F
→
11/30 10:18, , 20F
11/30 10:18, 20F
→
11/30 10:18, , 21F
11/30 10:18, 21F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章