[翻譯] 請幫我看看自我介紹(中翻日)
小的最近申請了交換生要前往日本,
即將面臨面試,但日文其實就斷斷續續的學,
最強的就是單字跟讀...文法其實濫炸 Orz
所以想請各位幫我看一下我的自我介紹,
我自己翻是翻很簡單,因為再難我也不會 (QAQ)
自我介紹:
(中文)
各位教授、面試官,妳們好,我是OO,就讀企業管理學系四年級。
從正式開始接觸日文到現在有4~5年,今年暑假參加了學校舉辦的日本交流研習營,
前往日本的OO大學,回臺之後讓我更想再前往日本多加了解這個國家。
而首要選擇明治大學除了因為本身是商學院的學生,且明治大學除了歷史悠久外,
在日本有著"商學先驅"的美名,加上明治大學位於東京,
東京也正是日本的經濟心臟,相信去到明治大學能讓我現在所學得更上一層樓。
とうぞうよろしくお願いします。
翻譯(日文)
皆さん、こんにちは。企業管理学科です、OOと申します。
**日本語を習う今まで5年くらいです**。
**(不知道接觸怎麼用,直接使用了學習)**
今年の夏休み、学校と日本のOO大学を催す日本交流セミナーに参加しました。
台湾に帰った後、私はもっとこの国家を理解したい。
明治大学は私は一番行きたい学校、商学部は110年の歴史、
”商学の先駆者”の名声を持っていて、
さらに、明治大学は東京にあって、日本の経済心臓です。
私は商学部の学生です、もし明治大学に行って、**私の____**。
**(更上一層樓真的不曉得該怎麼使用好)**
とうぞうよろしくお願いします。
除了預測問題外,最能好好發揮的就是自我介紹,
以上還請各位幫忙看一下了,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.131.50
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1480558781.A.E9C.html
※ 編輯: DramaJinsei (111.240.131.50), 12/01/2016 10:24:10
推
12/01 11:27, , 1F
12/01 11:27, 1F
→
12/01 11:28, , 2F
12/01 11:28, 2F
→
12/01 11:28, , 3F
12/01 11:28, 3F
→
12/01 11:28, , 4F
12/01 11:28, 4F
→
12/01 11:28, , 5F
12/01 11:28, 5F
→
12/01 11:28, , 6F
12/01 11:28, 6F
→
12/01 11:34, , 7F
12/01 11:34, 7F
→
12/01 11:34, , 8F
12/01 11:34, 8F
推
12/01 18:18, , 9F
12/01 18:18, 9F
推
12/01 18:20, , 10F
12/01 18:20, 10F
推
12/01 18:24, , 11F
12/01 18:24, 11F
推
12/01 18:26, , 12F
12/01 18:26, 12F
→
12/01 18:31, , 13F
12/01 18:31, 13F
→
12/01 18:33, , 14F
12/01 18:33, 14F
→
12/01 18:33, , 15F
12/01 18:33, 15F
→
12/01 18:34, , 16F
12/01 18:34, 16F
推
12/01 18:48, , 17F
12/01 18:48, 17F
→
12/01 18:48, , 18F
12/01 18:48, 18F
→
12/01 18:48, , 19F
12/01 18:48, 19F
→
12/01 19:21, , 20F
12/01 19:21, 20F
→
12/01 19:21, , 21F
12/01 19:21, 21F
推
12/02 10:28, , 22F
12/02 10:28, 22F
→
12/02 10:28, , 23F
12/02 10:28, 23F
推
12/02 20:07, , 24F
12/02 20:07, 24F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章