[文法] 關於限り的用法疑問
昨天跟日本朋友做語言交換
提到關於條件用法的限り
日本朋友舉了一個例子
タバコをやめない限り、健康にならない
(只要不戒菸,就不會健康)
後來我想把上面的例子改成
タバコをやめる限り、健康になる
(只要戒菸,就會變健康)
日本朋友卻跟我說,日本不這麼用
而是會用
タバコをやめると、健康になる
想請問這邊不能使用限り的原因是什麼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.209.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1480645444.A.ACB.html
→
12/02 10:37, , 1F
12/02 10:37, 1F
→
12/02 10:37, , 2F
12/02 10:37, 2F
→
12/02 10:37, , 3F
12/02 10:37, 3F
推
12/02 10:40, , 4F
12/02 10:40, 4F

→
12/02 10:41, , 5F
12/02 10:41, 5F

→
12/02 10:51, , 6F
12/02 10:51, 6F
推
12/02 11:44, , 7F
12/02 11:44, 7F
推
12/02 23:16, , 8F
12/02 23:16, 8F
推
12/03 11:31, , 9F
12/03 11:31, 9F
推
12/04 20:30, , 10F
12/04 20:30, 10F
→
12/04 20:31, , 11F
12/04 20:31, 11F
推
12/09 13:08, , 12F
12/09 13:08, 12F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章