[文法] 大家的日本語 第41課
私はヲットさんに本をいただきました
(我從ワットさん那邊得到了一本書)
いただきました是敬語表示法(謙讓語)
意同もらいました
應該是類似降低自己的地位吧?
私は課長(kacyou)に手紙の間違い(machigai)を直(nao)していただきました
直る(naoru)是 改正;矯正 的意思
整句的意思是 我請部長幫我修改信紙上面錯誤的地方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.209.97
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1481065823.A.F4E.html
→
12/07 08:17, , 1F
12/07 08:17, 1F
推
12/07 11:17, , 2F
12/07 11:17, 2F
私は課長(kacyou)に手紙の間違い(machigai)を直(nao)していただきました
這裡的動作是對方(課長) 所以叫做尊敬語而不是謙讓語嗎?
推
12/07 14:45, , 3F
12/07 14:45, 3F
→
12/07 14:48, , 4F
12/07 14:48, 4F
→
12/07 18:42, , 5F
12/07 18:42, 5F
→
12/07 18:43, , 6F
12/07 18:43, 6F
→
12/07 20:05, , 7F
12/07 20:05, 7F
喔喔 所以是謙讓語
部長(bucyou)の奥(oku)さんは私にお茶(cya)を教(oshi)えてくださいました
部長的太太教我茶道
這裡的くださいました是以前學過的くれました的尊敬語(應該沒錯?)
因為"教"這個動作 是部長太太為我做的
是這樣嗎?
私は息子(musuko)に紙飛行機(kamihikouki)を作ってやりました(相當於あげます)
やります有兩種意思
1.します(用やります比較口語)
2.あげます
ex.
Aさん : この仕事誰がしますか Bさん : 私がやります
(A:這個工作誰做? B:我做) 這翻譯對嗎?
最後總結一下
あげます的謙讓語 差(sa)し上(a)げます 尊大語 やります
もらいます的謙讓語 いただきます
くれます的尊敬語 くださいます
あげます跟もらいます動作主是自己 所以只有謙讓語而沒有尊敬語 這樣講對嗎?
くれます是別人為我做 所以只有尊敬語沒有謙讓語 這樣解釋對嗎?
謝謝
※ 編輯: gauss760220 (203.71.211.117), 12/08/2016 10:58:03
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章