[文法] はずではなかった
社長の息子だから結婚したのに 、会社が倒産して 、夫は今失業中だ。こんな( )…
…。
1.はずだ 2.はずがない 3.はずだった
4.はずではなかった
答案是4
請問要怎麼翻譯這個答案呢?
我查到 はず 是好像的意思
本課主要是學はずがない是不可能的意思
希望大家可以幫我解答Q.Q
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.160.127.10
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1481629155.A.5BB.html
推
12/13 20:06, , 1F
12/13 20:06, 1F
→
12/13 20:06, , 2F
12/13 20:06, 2F
→
12/13 20:07, , 3F
12/13 20:07, 3F
推
12/13 20:24, , 4F
12/13 20:24, 4F
→
12/13 20:24, , 5F
12/13 20:24, 5F
→
12/13 20:24, , 6F
12/13 20:24, 6F
→
12/13 20:24, , 7F
12/13 20:24, 7F
→
12/13 20:24, , 8F
12/13 20:24, 8F
→
12/13 20:24, , 9F
12/13 20:24, 9F
→
12/13 20:25, , 10F
12/13 20:25, 10F
原來是這樣!!!謝謝兩位的解答~
※ 編輯: susukkk (114.160.127.10), 12/13/2016 20:30:56
推
12/13 21:02, , 11F
12/13 21:02, 11F
→
12/13 21:03, , 12F
12/13 21:03, 12F
推
12/13 21:25, , 13F
12/13 21:25, 13F
→
12/14 01:25, , 14F
12/14 01:25, 14F
→
12/14 01:26, , 15F
12/14 01:26, 15F
推
12/18 18:44, , 16F
12/18 18:44, 16F
推
05/02 14:24, , 17F
05/02 14:24, 17F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章