[翻譯] 請幫我看年賀狀|Д`)ノ⌒●~*

看板NIHONGO (日語板)作者 (うめる神推し♥あず)時間9年前 (2016/12/15 16:58), 9年前編輯推噓14(14014)
留言28則, 10人參與, 最新討論串1/1
LINE群他們在討論說要寫年賀狀互相寄給對方 然後我就被強制參加了...(疑!? 個人從來沒寫過這種東西 所以趕快來板上求救!( >_<)/ 委員長說寫什麼都可以 以下是個人絞盡腦汁的內容_(┐「ε:)_ 我的程度就是這樣惹..... -- 20161216更新: 跑去lang-8 PO文結果得到修改了0.0 感謝水球告知的大大。 另外加上中文補寫 意思應該會跟日文不一樣=口=||←先打預防針 寫越多錯越多!錯好錯滿YOOO~ -- OOさん 感謝一樓 新年あけましておめでとうございます あけましておめでとうございます 感謝二樓 新年快樂 普段ましろ応援LINEのメッセージ見ましたが 普段ましろ応援LINEのメッセージてい 平常有在看真白應援LINE的訊息 皆さん会話スピードは早すぎで 皆さん会話スピードは早すぎ 可是大家對話的速度實在太快了 理解能力はまたまた下手なので 私の理解能力はまなので 我的理解能力還很差 即時返信出来なかった すぐに返信出来ませんでし沒有辦法做及時回覆 既読スルーしました それで既読スルーしていました 所以就已讀不回了 えへ(,,・ω・,,) 耶嘿(,,・ω・,,) 毎日唯一出来るのは 每天唯一能做到的 「おはようございます」です。 「おはようございます」の挨拶です。 只有「早安」的打招呼而已。 台湾と日本は一時間の時間差で 台湾と日本は一時間の時間差なの因為台灣跟日本有一小時的時差 たまに「おはよう」じゃなく 「こんにちは」で言いたいですよ~ 「こんにちは」言いたいですよ~ 偶爾會想說「午安」而不是「早安」啊啊~ でも私グーグルと でも私グ-グったころ、 不過我查估狗的時候 「おはようございます」は一日の始まり 「おはようございます」は一日の始まりに使うみたいだから 「早安」好像是代表"一天的開始"會使用的句子 夜もオッケーみたい? 夜もオッケーかな? 晚上使用好像也OK的樣子? ん~日本語難しいね~~ 嗯~日語果然好難啊~~ 2017年もよろしくお願いします。 2017年也請多多指教。 OOより -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.196.134 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1481792297.A.134.html ※ 編輯: s005513366 (36.225.196.134), 12/15/2016 16:59:06

12/15 17:01, , 1F
OOさんへ
12/15 17:01, 1F
※ 編輯: s005513366 (36.225.196.134), 12/15/2016 17:08:43

12/15 18:08, , 2F
建議同一使用丁寧形(です ます)
12/15 18:08, 2F

12/15 18:08, , 3F
中間有很多夾雜了普通形
12/15 18:08, 3F
       ( 0口0)! ←整個矇...完全沒有語法基礎

12/15 18:08, , 4F
袚s年あけましておめでとうございます
12/15 18:08, 4F

12/15 18:09, , 5F
x新年あけましておめでとうございます
12/15 18:09, 5F

12/15 18:09, , 6F
oあけましておめでとうございます
12/15 18:09, 6F

12/15 18:09, , 7F
加"新年"是常見的誤用
12/15 18:09, 7F
※ 編輯: s005513366 (36.225.196.134), 12/15/2016 18:48:1

12/15 19:39, , 8F
每一句結尾都要是です或ます 不可以有的有有的沒有
12/15 19:39, 8F

12/15 19:46, , 9F
老實說這真的不知道怎麼幫 錯誤蠻多的 你是用翻譯軟體?
12/15 19:46, 9F

12/15 19:46, , 10F
建議你把想要表達的中文也寫出來 一句一句改會比較好
12/15 19:46, 10F

12/15 20:48, , 11F
是腦中想到的句子直接打出來的 大概程度跟軟體ㄧ樣囧
12/15 20:48, 11F

12/15 20:48, , 12F
吧 沒有擬中文稿是直接打日文的 謝謝會再加油
12/15 20:48, 12F

12/15 21:56, , 13F
年賀狀應該不會出現這些啦哩啦雜的事情
12/15 21:56, 13F

12/15 21:57, , 14F
可以GOOGLE搜尋 年賀狀 例文
12/15 21:57, 14F
我們的交流僅限於LINE上而已 去掉這些就只有ましろかわいい惹XDDD

12/15 22:05, , 15F
靠翻譯練日文就會這樣,我也是寫不出幾句日文的狀態 XD
12/15 22:05, 15F

12/15 22:37, , 16F
內容太長,年賀狀哪寫得下那麼多東西啊!!
12/15 22:37, 16F
字寫小一點應該塞的下吧0.0

12/15 23:49, , 17F
賀年卡是不寫任何事情的,就是感謝跟祝福而已
12/15 23:49, 17F
不能寫瑣碎的事感覺像是長輩圖的FU啊 早安! 祝您平安喜樂 事事順心 的感覺(?) あけましておめでとうございます 2017年もよろしくお願いします。 就讓我的破日文為日本人的新年帶來歡笑吧\(-口-)/ ※ 編輯: s005513366 (36.225.196.134), 12/16/2016 08:45:14 ※ 編輯: s005513366 (36.225.196.134), 12/16/2016 09:18:07

12/16 10:45, , 18F
加油 也祝原po新年快樂
12/16 10:45, 18F

12/16 13:13, , 19F
一日の始まりに使うみたいですから
12/16 13:13, 19F

12/16 13:14, , 20F
夜もオッケーですか?
12/16 13:14, 20F

12/16 13:15, , 21F
日本語は難しいですね
12/16 13:15, 21F

12/17 02:38, , 22F
想借這篇文問一下,為什麼あけましておめでとうございます
12/17 02:38, 22F

12/17 02:39, , 23F
新年快樂,為啥あける可以變成あけまして阿??
12/17 02:39, 23F

12/17 10:46, , 24F
這種群組的明信片要寄痛明信片吧
12/17 10:46, 24F

12/17 13:04, , 25F
其實痛明信片跟長輩圖也差不多了啦XD
12/17 13:04, 25F

12/19 16:56, , 26F
あけまして 好像可以寫成 明け增して 意思就是多了一年
12/19 16:56, 26F

12/19 22:01, , 27F
感謝C大~~~我的書只有例句,我也就當常用語背下來而已~.~
12/19 22:01, 27F

12/26 23:21, , 28F
可以寫新年快樂其他的,但你這個真的太多了。
12/26 23:21, 28F
文章代碼(AID): #1OKbif4q (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1OKbif4q (NIHONGO)