[文法] 請教とき、場合、V+たら

看板NIHONGO (日語板)作者 (陽光水男孩)時間9年前 (2016/12/30 19:58), 編輯推噓10(10024)
留言34則, 5人參與, 最新討論串1/1
請教各位とき、場合、v+たら,這幾個都是叫做的時候, 我現在已經搞不清楚他們有甚麼差別了..... 老師跟我說 ばあい是假設性的場合,但是我在日本輸入 的商品裡確實有看過ときに或ときは,看起來也是假設, 再來動詞+たら也是有假設的時候,請問該如何分辨@@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.21.74 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1483099114.A.296.html

12/30 21:10, , 1F
とき是時間點 たら是如果~的話 場合是假設某種狀況
12/30 21:10, 1F

12/30 21:10, , 2F
たら和場合有時可以互通 但是過去發生的事就不能用場合
12/30 21:10, 2F

12/30 21:11, , 3F
場合只能用在假設未來可能發生的狀況
12/30 21:11, 3F

12/30 21:22, , 4F
另外使用とき的句子也可以用場合來替換
12/30 21:22, 4F

12/30 21:23, , 5F
但同樣如果是過去發生的事 可以用とき不能用場合
12/30 21:23, 5F

12/31 10:49, , 6F
藉此篇問一下 時(とき)和際(さい)有什麼區別?
12/31 10:49, 6F

12/31 10:50, , 7F
不是都翻譯為有時候嗎? 用法有差?
12/31 10:50, 7F

12/31 10:51, , 8F
更正 翻譯為"...的時候"
12/31 10:51, 8F

12/31 12:11, , 9F
際(さい)的用法比較正式
12/31 12:11, 9F

12/31 12:13, , 10F
所以通常演講或新聞比較常用到 口語用とき比較多
12/31 12:13, 10F

12/31 23:28, , 11F
請問一下過去發生的事不能用ばあい事什麼情況,不是很@
12/31 23:28, 11F

12/31 23:28, , 12F
不是很懂@@?
12/31 23:28, 12F

01/01 07:08, , 13F
家に帰ったら、手紙が届いていました
01/01 07:08, 13F

01/01 07:10, , 14F
一回到家就收到信 這不是假設 所以是已經發生的事情 就
01/01 07:10, 14F

01/01 07:10, , 15F
不能用場合
01/01 07:10, 15F

01/01 07:13, , 16F
另外不可能會發生的假設也不能用 例如
01/01 07:13, 16F

01/01 07:16, , 17F
私が10歳若かったら、たぶんあなたに愛している。
01/01 07:16, 17F

01/01 07:18, , 18F
因為你不可能年輕十歲 而且也不是說明狀況 所以不能用
01/01 07:18, 18F

01/01 18:21, , 19F
想問一下 私が10歳若かったら 搜尋後好像也有人這樣用?
01/01 18:21, 19F

01/01 18:47, , 20F
時和場合在假設某種狀況時 個人覺得是差不多的
01/01 18:47, 20F

01/01 18:49, , 21F
只是時比較像時間點 ~する時 要~的時候
01/01 18:49, 21F

01/01 18:49, , 22F
~した時 ~了的時候
01/01 18:49, 22F

01/01 18:50, , 23F
場合感覺是那個情況下 ~する/した場合 要~/~了的情況下
01/01 18:50, 23F

01/01 18:51, , 24F
範圍感覺比時大 所以有玩遊戲王會發現"時"會錯過時點(?
01/01 18:51, 24F

01/01 18:52, , 25F
另外場合只能用在假設情況 時有一般的 ...的時候的用法
01/01 18:52, 25F

01/01 18:54, , 26F
動詞+たら的話 是假設做"了"甚麼之後
01/01 18:54, 26F

01/01 18:56, , 27F
感覺可以先比較 するなら跟したなら的差別
01/01 18:56, 27F

01/01 18:56, , 28F
したら 是後者那樣的用法
01/01 18:56, 28F

01/01 19:02, , 29F
然後たら還有一種用法就是ccc大說的已經發生的事
01/01 19:02, 29F

01/01 19:03, , 30F
這時候不是假設而是 ~了之後,(發現了某個結果)
01/01 19:03, 30F

01/01 19:44, , 31F
我的意思是說 私が10歳若かったら 這就不能換成場合
01/01 19:44, 31F

01/01 19:45, , 32F
場合這個假設用法限定蠻多的
01/01 19:45, 32F

01/01 20:25, , 33F
啊 了解 不好意思誤會了
01/01 20:25, 33F

01/02 06:11, , 34F
場合還有剛剛的意思
01/02 06:11, 34F
文章代碼(AID): #1OPalgAM (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1OPalgAM (NIHONGO)