[文法] 日語遇到一點問題
我在背單字但是看到不懂的例句
それほど 副詞 那麼地
例句: それほど ひどい病気でも ありません。 並非那麼嚴重的病。
這是什麼用法或意思 因為不知道關鍵字很難google
つける(付ける) II他動 加諸
例句: 気を 付けます。 小心。
這句話我有記起來因為太常在動畫聽到但是加諸是什麼= =
還是這個例句有辦法理解不用直接記
つける(漬ける) II他動 浸泡
例句: 下着を 水に漬けましょう。 將內衣泡水吧。
如果改成 下着を 水で漬けましょう。 意思會變成 將內衣用水泡嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.179.75
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1485249511.A.CC9.html
推
01/24 17:33, , 1F
01/24 17:33, 1F
推
01/24 17:41, , 2F
01/24 17:41, 2F
→
01/24 17:41, , 3F
01/24 17:41, 3F
→
01/24 17:43, , 4F
01/24 17:43, 4F
推
01/24 17:48, , 5F
01/24 17:48, 5F
→
01/24 17:48, , 6F
01/24 17:48, 6F
→
01/24 17:50, , 7F
01/24 17:50, 7F
推
01/24 17:51, , 8F
01/24 17:51, 8F
→
01/24 17:56, , 9F
01/24 17:56, 9F
→
01/24 17:58, , 10F
01/24 17:58, 10F
推
01/24 18:03, , 11F
01/24 18:03, 11F
推
01/24 19:50, , 12F
01/24 19:50, 12F
→
01/24 19:52, , 13F
01/24 19:52, 13F
→
01/24 22:32, , 14F
01/24 22:32, 14F
→
01/24 22:33, , 15F
01/24 22:33, 15F
→
01/24 22:37, , 16F
01/24 22:37, 16F
→
01/24 22:38, , 17F
01/24 22:38, 17F
推
01/24 22:45, , 18F
01/24 22:45, 18F
→
01/24 22:46, , 19F
01/24 22:46, 19F
推
01/24 22:48, , 20F
01/24 22:48, 20F
→
01/24 22:50, , 21F
01/24 22:50, 21F
→
01/24 23:01, , 22F
01/24 23:01, 22F
→
01/24 23:09, , 23F
01/24 23:09, 23F
推
01/24 23:15, , 24F
01/24 23:15, 24F
→
01/25 00:06, , 25F
01/25 00:06, 25F
→
01/25 09:53, , 26F
01/25 09:53, 26F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章