[問題] 動詞使役形:使役對象的格助詞に、を
在一本文法‧句型書上,看到使役型的例句,其中一句是:
奥さんを悲しませておいて、何をいうんだ。よく謝れよ。
句中的的使役對象奥さん後面的格助詞為什麼是用を?
在林錦川老師及音速日語中都提到他動詞時應使用に,自動詞時
原則上用を(有例外情形),查了幾個日文辭典app,悲しませ
應該是悲しむ的使役形,而悲しむ為他動詞,是這本書的例句
誤用嗎?
還請高手解答一下,感謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.186.73
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1487764072.A.AF6.html
推
02/22 20:01, , 1F
02/22 20:01, 1F
→
02/22 20:03, , 2F
02/22 20:03, 2F
→
02/22 20:07, , 3F
02/22 20:07, 3F
→
02/22 20:08, , 4F
02/22 20:08, 4F
→
02/22 20:09, , 5F
02/22 20:09, 5F
→
02/22 20:09, , 6F
02/22 20:09, 6F
推
02/22 20:11, , 7F
02/22 20:11, 7F
→
02/22 20:13, , 8F
02/22 20:13, 8F
推
02/22 20:22, , 9F
02/22 20:22, 9F
推
02/23 00:09, , 10F
02/23 00:09, 10F
推
02/23 00:45, , 11F
02/23 00:45, 11F
→
02/23 00:46, , 12F
02/23 00:46, 12F
推
02/23 06:28, , 13F
02/23 06:28, 13F
→
02/23 06:28, , 14F
02/23 06:28, 14F
→
02/23 15:30, , 15F
02/23 15:30, 15F
→
02/23 16:16, , 16F
02/23 16:16, 16F
→
02/23 16:21, , 17F
02/23 16:21, 17F
→
02/23 16:21, , 18F
02/23 16:21, 18F
→
02/23 16:33, , 19F
02/23 16:33, 19F
→
02/23 16:34, , 20F
02/23 16:34, 20F
→
02/23 16:36, , 21F
02/23 16:36, 21F
→
02/23 16:39, , 22F
02/23 16:39, 22F
→
02/23 16:40, , 23F
02/23 16:40, 23F
→
02/23 16:40, , 24F
02/23 16:40, 24F
推
02/23 18:07, , 25F
02/23 18:07, 25F
→
02/24 00:04, , 26F
02/24 00:04, 26F
→
02/24 00:04, , 27F
02/24 00:04, 27F
→
02/24 00:17, , 28F
02/24 00:17, 28F
→
02/24 00:17, , 29F
02/24 00:17, 29F
→
02/24 03:37, , 30F
02/24 03:37, 30F
→
02/24 03:38, , 31F
02/24 03:38, 31F
→
02/24 03:39, , 32F
02/24 03:39, 32F
→
02/24 03:40, , 33F
02/24 03:40, 33F
→
02/24 03:44, , 34F
02/24 03:44, 34F
推
02/24 13:51, , 35F
02/24 13:51, 35F
→
02/24 14:05, , 36F
02/24 14:05, 36F
→
02/24 14:08, , 37F
02/24 14:08, 37F
推
02/24 15:29, , 38F
02/24 15:29, 38F
→
02/26 14:40, , 39F
02/26 14:40, 39F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章