[翻譯] 用餐的問題

看板NIHONGO (日語板)作者 (鮑魚)時間9年前 (2017/02/23 09:50), 編輯推噓2(2014)
留言16則, 4人參與, 最新討論串1/1
用餐的問題……想請問各位 如果在日本餐廳用餐,當天是朋友生日,小弟希望在用餐後端出生日蛋糕給朋友一個驚喜 … 但是不知道怎麼說 請問是…這樣嗎? 今日は友の誕生日です、食事後はお祝いたい。 完食後はお誕生日ケーキ...後面不會了XDD 請教大神們幫忙,謝謝^_^′′ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.97.1 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1487814607.A.C52.html

02/23 10:07, , 1F
誕生日ケーキを捧げ出して、友をびっくりしてあげます。
02/23 10:07, 1F

02/23 10:09, , 2F
感恩!
02/23 10:09, 2F

02/23 10:12, , 3F
誕生日です後面是。不是、。如果是ですし的話後面可以是
02/23 10:12, 3F

02/23 10:12, , 4F
、。
02/23 10:12, 4F

02/23 10:12, , 5F
一樓是說自己要端出來吧 原po是想請餐廳代為端出來
02/23 10:12, 5F

02/23 10:13, , 6F
好啦我也不確定原po到底想要哪一種...
02/23 10:13, 6F

02/23 10:18, , 7F
レストランのスタッフに誕生日ケーキを捧げ出していただ
02/23 10:18, 7F

02/23 10:18, , 8F
きたくて、友をびっくりしてあげたいです。
02/23 10:18, 8F

02/23 10:32, , 9F
お祝い後面加上たい的情形以余所知是不行的、也請原po再
02/23 10:32, 9F

02/23 10:32, , 10F
查詢一下。
02/23 10:32, 10F

02/23 10:37, , 11F
是餐廳端出來@@
02/23 10:37, 11F

02/23 10:38, , 12F
所以要お祝いしたい?
02/23 10:38, 12F

02/23 14:49, , 13F
今日誕生日の友達にサプライズしたいので、
02/23 14:49, 13F

02/23 14:50, , 14F
食後にケーキを出していただけないでしょうか
02/23 14:50, 14F

02/23 15:15, , 15F
お祝いしたい可以。
02/23 15:15, 15F

02/24 00:29, , 16F
感謝
02/24 00:29, 16F
文章代碼(AID): #1OhZ_FnI (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1OhZ_FnI (NIHONGO)