[翻譯] 既然你如此怕他,那為什麼你還要接近他?已刪文

看板NIHONGO (日語板)作者 (Freebug)時間9年前 (2017/03/01 21:24), 9年前編輯推噓1(108)
留言9則, 2人參與, 最新討論串1/1
中文:既然你如此怕他,那為什麼你還要接近他? 試翻:彼が嫌いなら、なぜ彼に近づいたの -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.177.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1488374684.A.993.html

03/01 21:33, , 1F
なら對到如果、正面的既然對到からには、反面的既然對到
03/01 21:33, 1F

03/01 21:33, , 2F
くせに。
03/01 21:33, 2F

03/01 21:35, , 3F
答應時的既然對到手前。
03/01 21:35, 3F
試翻2:彼が嫌いなくせに、なぜ彼に近づいたの ※ 編輯: freebug (101.139.177.95), 03/01/2017 21:44:02

03/01 22:52, , 4F
彼が嫌いなのに、なぜ近づいてるの?
03/01 22:52, 4F

03/01 22:56, , 5F
如果接受弱化一點的既然,のに也可以,余這麼想。用くせ
03/01 22:56, 5F

03/01 22:56, , 6F
に時,說話者有一點點覺得句中主詞不該如何如何。
03/01 22:56, 6F

03/01 22:59, , 7F
還有既然您知道要省掉貴方,那後面的彼に省掉吧、前面講
03/01 22:59, 7F

03/01 22:59, , 8F
一次就好了,前提是您不要求完全貼著中文去翻譯。
03/01 22:59, 8F

03/01 23:25, , 9F
最弱的雖然是が
03/01 23:25, 9F
文章代碼(AID): #1OjikScJ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1OjikScJ (NIHONGO)