[請益] 幫我改一下email

看板NIHONGO (日語板)作者 (比企谷幡子)時間9年前 (2017/03/03 14:26), 編輯推噓1(109)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
我要回信給老師 可是有點晚回 能不能幫我改客氣一點 並表達我的歉意 並且最後幫我補一些祝福老師的話 謝謝 以下是我寫的回信 XX 先生 おはようございます。xxxです。 返事が遅くなりまして、ご迷惑をおかけいたしまして 誠に申し訳ございませんでした。 いつもお心遣いありがとうございます。 まずは、住居のついで、もう大学の宿舎に出願し、 今は抽選の結果を待っています または来日の日付についで、宿舎は3/29(水)以降入居することができるので、 私は3/29に来日する予定です。 これからも何卒ご指導を賜りますよう お礼を申し上げます。 最後に、先生のご健勝とご多幸を心よりお祈り申し上げます。 Xxxより -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.179.160 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1488522385.A.A47.html

03/03 14:30, , 1F
你還沒去日本應該說渡日不是来日吧?
03/03 14:30, 1F

03/03 18:48, , 2F
以降應該不會配上在未來發生的動作吧?
03/03 18:48, 2F

03/03 18:54, , 3F
還有ご迷惑在語感上不能成立。ご=御、後面接不利於人的
03/03 18:54, 3F

03/03 18:54, , 4F
名詞是不行的。
03/03 18:54, 4F

03/03 18:56, , 5F
不少日本人也常誤用,但很多懂的日本人也有在糾正。
03/03 18:56, 5F

03/03 19:16, , 6F
以降應該沒有不能用在未來吧 不能用在未來的應該是以来
03/03 19:16, 6F

03/03 19:57, , 7F
我也不是很清楚、我再找找例子。
03/03 19:57, 7F

03/03 19:57, , 8F
以降可以用在未來啊 ご迷惑也沒有問題
03/03 19:57, 8F

03/03 20:00, , 9F
我對ご迷惑可能有部分的誤解。https://mayonez.jp/1095
03/03 20:00, 9F

03/03 20:31, , 10F
嗯、以降那邊也沒有問題。
03/03 20:31, 10F
文章代碼(AID): #1OkGoHf7 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1OkGoHf7 (NIHONGO)