[語彙] 遊樂設施操作員
已經爬過文但沒有相關文章
就是那種在遊樂園工作,負責操作遊樂設施,
並會跟遊客說明一些注意事項的工作人員,
用日文應該要怎麼表達比較好?
如果直翻的話就變成 娯楽施設操作員 這樣是對的嗎?
還是直接說那樣設施的名稱就好?
像是摩天輪就是観覧車さん?
有沒有板友去遊樂園玩過可以分享是怎麼叫他們的嗎?
感謝解答~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.136.250
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1488625353.A.130.html
推
03/04 19:10, , 1F
03/04 19:10, 1F
推
03/04 19:30, , 2F
03/04 19:30, 2F
→
03/04 19:31, , 3F
03/04 19:31, 3F
→
03/04 19:53, , 4F
03/04 19:53, 4F
推
03/04 22:03, , 5F
03/04 22:03, 5F
→
03/04 22:03, , 6F
03/04 22:03, 6F
→
03/04 22:04, , 7F
03/04 22:04, 7F
推
03/05 21:41, , 8F
03/05 21:41, 8F
推
03/06 13:18, , 9F
03/06 13:18, 9F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章