[翻譯] 寫給飯店的詢問信件
小弟7月份要去北海道旅行
因為是在agoda訂的,所以對房間大小有些疑慮
小弟的日文=0所以想請板上大大幫忙
以下是我想寫給飯店的內容
您好
我想詢問有關於房間的一些問題
我有在agoda訂房,訂的房型是
スタンダードダブル(禁煙) (Standard Double - Non-Smoking)
agoda網頁上面的資訊房間大小為18m2
不過我看飯店官方網站上只有ツインルーム的房型才是18m2
所以想跟飯店確認我所訂的房型是不是有18m2 ?
想詢問床的大小
請問飯店有代收貨物的服務嗎?
感謝
以下是用翻譯網站翻的
こんにちは
私は部屋のいくつか問題に関してありを尋ねたいです
私はagodaで部屋を予約するのがいて、予約する間取りは
スタンダードダブル(禁煙)(Standard Double - Non-Smoking)
agodaホームページの上の情報の部屋の大きさは18m2です
でも私はホテルのオフィシャルサイトの上でを見ますか??????の間取りは18m2です
だからホテルと私の予約した間取りが18m2あるのではありませんかを確認したいですか
?
ベッドの大きさを尋ねたいです
ちょっとお聞きしますが、ホテルに代品物のサービスを受け取りがいますか?
感謝します
請大家幫我看看!感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.66.206
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1489074079.A.D5F.html
推
03/10 07:04, , 1F
03/10 07:04, 1F
→
03/10 07:16, , 2F
03/10 07:16, 2F
→
03/10 08:50, , 3F
03/10 08:50, 3F
推
03/10 11:43, , 4F
03/10 11:43, 4F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章