[問題] NHK WEB NEWS EASY 3/29

看板NIHONGO (日語板)作者 (便當)時間9年前 (2017/03/29 23:53), 編輯推噓9(9021)
留言30則, 8人參與, 最新討論串1/1
http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10010927681000/k10010927681000.html 羽田空港と成田空港でボディースキャナーを使い始める [03月29日 17時15分] 大家好,本日的疑問是這個新聞..... 其實是常見的老問題,但是意思有點難以確定... 有幾個不是很確定的翻譯... 客は、上着を脱いで、ポケットの中の物を全部出してから、 機械の中に入ります。危険な物があると、人の形をした絵にその場所が出ます。 「客人上衣脫掉後,口袋中東西全部拿出來, 放入機械中,若有危險的物品,會出現在這些場所裡,做成人形的圖案上。」 最後一句「人の形をした絵にその場所が出ます」有點不太確定如何翻譯才是妥當.. 以及下面這一句裡的兩個「ように」 「プライバシーを考えて、 空港の人が見る画面には 体がはっきりわからないように 絵が出るようにしました。」 「考量到隱私權,空港的人看到的畫面裡, 盡量做到送出是,身體是無法清楚地識別的樣子的圖案」 第一個ように是「的樣子」 第二個ようにする是努力做到.... 這個意思是否正確呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.190 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1490802838.A.822.html

03/30 00:02, , 1F
第一段應該是在說,旅客脫掉外衣,取出口袋中物品,走過
03/30 00:02, 1F

03/30 00:02, , 2F
掃描儀,若持有危險物品,會在人形圖像中顯示危險物品的
03/30 00:02, 2F

03/30 00:03, , 3F
相對位置...嗎?我的理解是這樣
03/30 00:03, 3F

03/30 00:12, , 4F
"その場所"指的是人形圖案的位置 樓上理解比較正確
03/30 00:12, 4F

03/30 00:20, , 5F
危險物品的位置(その場所) 會在人形圖案上跑出來
03/30 00:20, 5F

03/30 00:21, , 6F
變紅還是怎樣的方法沒有講 總之會跑出來讓你看得到
03/30 00:21, 6F

03/30 00:22, , 7F
第二句2個都是努是做到
03/30 00:22, 7F

03/30 00:22, , 8F
(分からないように絵が出る)ようにした
03/30 00:22, 8F

03/30 01:22, , 9F
樓上正解
03/30 01:22, 9F

03/30 01:27, , 10F
另外我覺得原po可能要再稍微潤飾一下翻譯…看了好幾天都
03/30 01:27, 10F

03/30 01:27, , 11F
有看起來很像谷歌翻譯的明顯不合理處QQ
03/30 01:27, 11F

03/30 02:28, , 12F
感謝大家!!!!
03/30 02:28, 12F

03/30 02:28, , 13F
翻譯得很爛其實真的是因為我對原文的理解有問題..
03/30 02:28, 13F

03/30 02:28, , 14F
所以很不知道該怎麼下手去整理自己的中文...
03/30 02:28, 14F

03/30 02:29, , 15F
考量到隱私權,機場旅客看到的畫面,身體構造盡可能以
03/30 02:29, 15F

03/30 02:29, , 16F
文法看過好幾次,真的應用的時候都理解得七零八落..
03/30 02:29, 16F

03/30 02:30, , 17F
無法清楚辨識的圖呈現
03/30 02:30, 17F

03/30 02:30, , 18F
我是覺得後面的ようにする就是盡可能沒錯...
03/30 02:30, 18F

03/30 02:31, , 19F
但前面的ように個人覺得是是"為了",表原因
03/30 02:31, 19F

03/30 02:33, , 20F
前面的ように用來修飾"絵が出る"
03/30 02:33, 20F

03/30 02:33, , 21F
突然發現,其實我講的跟wish大一樣XD..
03/30 02:33, 21F

03/30 02:34, , 22F
另外我會翻身體構造,是因為わかる,就是一種從內部的了解
03/30 02:34, 22F

03/30 02:35, , 23F
這算日文的巧妙吧!!!有點難用中文表達
03/30 02:35, 23F

03/30 02:40, , 24F
抱歉,再看了一下,空港の人應該是機場人員,我翻旅客是錯的
03/30 02:40, 24F

03/30 06:57, , 25F
我也有同樣的疑惑,謝謝原po發了這篇文!
03/30 06:57, 25F

03/30 07:09, , 26F
第一段:「乘客在脫掉上衣並取出口袋內的東西後進入掃描
03/30 07:09, 26F

03/30 07:09, , 27F
機,若持有危險物品會在螢幕上人形圖示的對應位置出現。
03/30 07:09, 27F

03/30 07:09, , 28F
03/30 07:09, 28F

03/30 07:12, , 29F
第二段:「由於考慮隱私,機場人員在檢視畫面時只會看
03/30 07:12, 29F

03/30 07:12, , 30F
到大概的輪廓。」
03/30 07:12, 30F
文章代碼(AID): #1OszYMWY (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1OszYMWY (NIHONGO)