[翻譯] 求幫忙看戶籍謄本的句子翻譯是否正確
我想翻譯這句"原登記母xxx係誤錄民國89年8月2日更正"
試翻:西曆2000年8月2日原登記母xxx誤錄變更
請版友幫忙指正,感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.216.109
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1491313911.A.236.html
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
764
1489