[文法] 日本語の森 N3 54# ことば
https://goo.gl/G9oFIZ
其中2:29提到一軒家的解釋
この大きい家には自分一人やもしくは自分の家族しか住んでいない
翻譯的話應該是
在這個大房子只住自己一人,或是只住著自己以及家人
,或是只住著家人(?)
但是總覺得加入もしくは會讓我感覺好像不需要前面那個や了
或是說もしくは好像有點多餘,如果不加的話像下面這樣應該也可以吧?
この大きい家には自分一人や自分の家族しか住んでいない
--
A Stairway To Heaven
But A Highway To Hell
天堂難上 地獄好走
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.91.180
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1493280158.A.C90.html
推
04/27 16:12, , 1F
04/27 16:12, 1F
→
04/27 16:12, , 2F
04/27 16:12, 2F
→
04/27 16:16, , 3F
04/27 16:16, 3F
→
04/27 16:16, , 4F
04/27 16:16, 4F
原來如此!
另外想請問 AやBしかない的用法
因為同時有や跟しか
是指 只有 A /B /A+B嗎?
※ 編輯: blueshock (114.41.91.180), 04/27/2017 16:42:39
推
04/27 18:24, , 5F
04/27 18:24, 5F
感謝指正 已修改
※ 編輯: blueshock (114.41.91.180), 04/27/2017 19:12:34
推
04/27 20:23, , 6F
04/27 20:23, 6F
→
04/27 20:24, , 7F
04/27 20:24, 7F
→
04/27 20:52, , 8F
04/27 20:52, 8F
→
04/27 20:52, , 9F
04/27 20:52, 9F
啊 我懂了 是我對や的用法不熟
※ 編輯: blueshock (114.41.91.180), 04/27/2017 21:59:02
推
04/27 23:05, , 10F
04/27 23:05, 10F
→
04/27 23:05, , 11F
04/27 23:05, 11F
→
04/27 23:06, , 12F
04/27 23:06, 12F
→
04/28 16:08, , 13F
04/28 16:08, 13F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-6
15