[翻譯] 商用書信翻譯
問題: 不好意思,剛剛信件的副檔內容有誤
請以此封信的副檔為主
試譯: 申し訳ございません、先、送ったメールの添付は内容が
間違えてしまいましたが、こちらが正しい添付となります。
不知道日文這樣對嗎,請幫忙修正! 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.119.211
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1517323824.A.FAE.html
→
01/31 01:50,
8年前
, 1F
01/31 01:50, 1F
→
01/31 01:55,
8年前
, 2F
01/31 01:55, 2F
→
02/01 23:10,
8年前
, 3F
02/01 23:10, 3F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章