[請益] 一些特殊用法時的打字方法
如題 在日文歌裡面偶爾會出現那種漢字寫作這個字但讀音卻是別的字的情況
從以前就很疑惑這種情況如果打字要怎麼把它打出來
還有像是為了強調故意不打平假打片假時
這種時候要切換有沒有比較快速的方法呢
日文字這麼多獨特用法 真不知道日本人打字時是怎麼克服這些問題的
希望版上各位高手可以回答我的疑惑 感謝各位
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.163.110
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1519059576.A.237.html
推
02/20 01:10,
8年前
, 1F
02/20 01:10, 1F
→
02/20 01:10,
8年前
, 2F
02/20 01:10, 2F
→
02/20 01:11,
8年前
, 3F
02/20 01:11, 3F
→
02/20 01:32,
8年前
, 4F
02/20 01:32, 4F
→
02/20 01:35,
8年前
, 5F
02/20 01:35, 5F
→
02/20 01:35,
8年前
, 6F
02/20 01:35, 6F
推
02/20 03:18,
8年前
, 7F
02/20 03:18, 7F
→
02/20 03:18,
8年前
, 8F
02/20 03:18, 8F
→
02/20 11:17,
8年前
, 9F
02/20 11:17, 9F
→
02/20 11:17,
8年前
, 10F
02/20 11:17, 10F
→
02/20 12:37,
8年前
, 11F
02/20 12:37, 11F
→
02/20 12:37,
8年前
, 12F
02/20 12:37, 12F
推
02/20 13:34,
8年前
, 13F
02/20 13:34, 13F
→
02/20 13:34,
8年前
, 14F
02/20 13:34, 14F
→
02/20 13:38,
8年前
, 15F
02/20 13:38, 15F
→
02/20 13:38,
8年前
, 16F
02/20 13:38, 16F
推
02/20 14:00,
8年前
, 17F
02/20 14:00, 17F
推
02/20 15:47,
8年前
, 18F
02/20 15:47, 18F
→
02/20 15:47,
8年前
, 19F
02/20 15:47, 19F
推
02/21 17:54,
8年前
, 20F
02/21 17:54, 20F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章