[文法] できません的用法

看板NIHONGO (日語板)作者 (想暱稱真麻煩)時間8年前 (2018/03/14 06:14), 編輯推噓22(220223)
留言245則, 14人參與, 8年前最新討論串1/1
各位好 我想請教關於 できません 的用法 之前上課老師說到 できません 必須跟 は 一起使用而非 が 我上網查了好久都找不到為何必須用 は 的理由 問了老師 她卻說這個比較難 以後才會教 但是一個問題懸在那裡好痛苦阿!!! 請問大家賜教 ORZ 謝謝大家的幫忙 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.150.185.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1520979257.A.5A7.html

03/14 06:17, 8年前 , 1F
其實が也可以,只是は有暗示後面是否定的用法,不是只
03/14 06:17, 1F

03/14 06:17, 8年前 , 2F
有できません會這樣用,例如ご飯は食べません
03/14 06:17, 2F

03/14 06:18, 8年前 , 3F
這個要解釋要花很多時間,現在確實不用深究
03/14 06:18, 3F

03/14 11:08, 8年前 , 4F
感覺上用が時大部分是…ことができません的句型,用は也
03/14 11:08, 4F

03/14 11:08, 8年前 , 5F
有種限定的意思,不然會給人感覺在否定全世界,都做不到
03/14 11:08, 5F

03/14 11:47, 8年前 , 6F
先區分は與が的差別 就知為什麼不用
03/14 11:47, 6F

03/14 11:50, 8年前 , 7F
正入沒有人使用「私が学生です」同樣 語意莫名其妙
03/14 11:50, 7F

03/14 12:27, 8年前 , 8F
*正如
03/14 12:27, 8F

03/14 13:28, 8年前 , 9F
は跟が的差別從簡單到複雜都有,而且某些用法在中文並沒
03/14 13:28, 9F

03/14 13:28, 8年前 , 10F
有類似的詞,一開始就要搞懂也不容易吧?就像一開始學英
03/14 13:28, 10F

03/14 13:28, 8年前 , 11F
文就要搞懂所有be動詞用法一樣也不容易啊
03/14 13:28, 11F

03/14 14:10, 8年前 , 12F
y大的例子無論文法還是語意都沒什麼問題,一點也不莫名
03/14 14:10, 12F

03/14 14:10, 8年前 , 13F
其妙
03/14 14:10, 13F

03/14 14:14, 8年前 , 14F
當然也並非沒人這麼使用
03/14 14:14, 14F

03/14 14:22, 8年前 , 15F
想知道~有人可以幫忙解惑嗎?
03/14 14:22, 15F

03/14 15:26, 8年前 , 16F
「私が学生です」に違和感を感じなかったら、調べてみる
03/14 15:26, 16F

03/14 15:26, 8年前 , 17F
といいです。googleでは「私は学生です/私が学生です」の
03/14 15:26, 17F

03/14 15:26, 8年前 , 18F
違いに関する説明しか出て来ません。
03/14 15:26, 18F

03/14 15:27, 8年前 , 19F
それらをよく読んで勉強し直すといいです。
03/14 15:27, 19F

03/14 16:54, 8年前 , 20F
「私が学生です」在某些場合還是會用到,例如在問誰是
03/14 16:54, 20F

03/14 16:54, 8年前 , 21F
學生的時候。
03/14 16:54, 21F

03/14 17:52, 8年前 , 22F
「私が学生です」という文以外検索してなかったんですか
03/14 17:52, 22F

03/14 17:52, 8年前 , 23F
?大事なのは「NがNだ」という構造ではないでしょうか。
03/14 17:52, 23F

03/14 17:52, 8年前 , 24F
キーワード:名詞述語文。違和感があったら反例の一つと
03/14 17:52, 24F

03/14 17:52, 8年前 , 25F
して2017年の映画『22年目の告白 -私が殺人犯です-』、
03/14 17:52, 25F

03/14 17:52, 8年前 , 26F
ご参考までに。
03/14 17:52, 26F

03/14 17:53, 8年前 , 27F
それでも通常は使いません。世界中に学生は何億人もいる
03/14 17:53, 27F

03/14 17:53, 8年前 , 28F
から自分がその中の一員であることを強調する意味も理由
03/14 17:53, 28F

03/14 17:53, 8年前 , 29F
も普通はないからです。
03/14 17:53, 29F

03/14 17:58, 8年前 , 30F
殺人犯はいい例です。特定の事件の犯人は世界中で数人も
03/14 17:58, 30F

03/14 17:58, 8年前 , 31F
いないから、自分がその唯一無二の犯人と主張することに
03/14 17:58, 31F

03/14 17:58, 8年前 , 32F
意味が大いにあります。
03/14 17:58, 32F

03/14 18:41, 8年前 , 33F
在短句中 は 與 が 的簡單區分 在於說話者想表達的情報
03/14 18:41, 33F

03/14 18:41, 8年前 , 34F
在は或が的前還是後有差別 使用は時 重要情報在は之後 相
03/14 18:41, 34F

03/14 18:41, 8年前 , 35F
對地使用が時 重要情報在が的前面
03/14 18:41, 35F

03/14 18:44, 8年前 , 36F
套到できません的場合 說話者想表達的顯然是我「做不到」
03/14 18:44, 36F

03/14 18:44, 8年前 , 37F
而不是做不到的人「是我」所以用私はできません
03/14 18:44, 37F

03/14 18:47, 8年前 , 38F
套到殺人犯的場合 新聞報導有人被殺 警察在搜查殺人犯是
03/14 18:47, 38F

03/14 18:47, 8年前 , 39F
誰 自首者要表達他本人就是那個殺人犯 所以用「私が犯人
03/14 18:47, 39F
還有 166 則推文
03/15 14:29, 8年前 , 206F
我認為語言不可與溝通脫節 先有想表達的概念 才有正確表
03/15 14:29, 206F

03/15 14:29, 8年前 , 207F
達該概念的語句 如果是極為特殊的場合 再考慮該場合該說
03/15 14:29, 207F

03/15 14:29, 8年前 , 208F
什麼話 與學生例類似的用例有「私が医者です」但仔細想
03/15 14:29, 208F

03/15 14:29, 8年前 , 209F
使用該語的意志真的只是想表達「醫生是我」?
03/15 14:29, 209F

03/15 14:31, 8年前 , 210F
否 該語句的真意是表達「我」來救人 「我」願意協助 真真
03/15 14:31, 210F

03/15 14:31, 8年前 , 211F
正正是強調「我」的意志 所有用「私が」
03/15 14:31, 211F

03/15 14:35, 8年前 , 212F
語言的表現方式有許多種 身為台灣人我可以容忍外國人說怪
03/15 14:35, 212F

03/15 14:35, 8年前 , 213F
怪的中文/台語 聽懂就夠了 但身為外語學習者 我不希望自
03/15 14:35, 213F

03/15 14:35, 8年前 , 214F
滿與被人容忍的地位 我追求貼切而且自然的表達能力
03/15 14:35, 214F

03/15 14:35, 8年前 , 215F
同意,例如在飛機上突然有人需要急救,醫生很可能說私が医
03/15 14:35, 215F

03/15 14:36, 8年前 , 216F
者です就有我就是,我來救
03/15 14:36, 216F

03/15 14:37, 8年前 , 217F
一但「有可能被覺得怪」就該探討是哪裡奇怪 為什麼奇怪
03/15 14:37, 217F

03/15 14:39, 8年前 , 218F
其實我以前問一位日本朋友關於が/は,他說沒有教科書講得
03/15 14:39, 218F

03/15 14:41, 8年前 , 219F
那麼簡單。日文跟中文有一點很像的地方就是彈性很大。彈性
03/15 14:41, 219F

03/15 14:41, 8年前 , 220F
大就會有同樣的句子,不同的場合,不同的意思的狀況。
03/15 14:41, 220F

03/15 14:43, 8年前 , 221F
所以碰到中日文文法,大部分我都不敢斷定,只能說很怪,外
03/15 14:43, 221F

03/15 14:45, 8年前 , 222F
國人要學,我是覺得先簡單說明但不要要求一開始就要學習者
03/15 14:45, 222F

03/15 14:46, 8年前 , 223F
瞭解。知道有最重要,以後文章看多了一定會碰到例子,到時
03/15 14:46, 223F

03/15 14:47, 8年前 , 224F
再重複解釋,印象會更深。
03/15 14:47, 224F

03/15 20:21, 8年前 , 225F
看完這串真的覺得過癮,勉強になりました…
03/15 20:21, 225F

03/15 22:15, 8年前 , 226F
原po大概也沒料到這問題會扯出這麼一大串討論吧
03/15 22:15, 226F

03/15 22:29, 8年前 , 227F
「現代日本語文法5」這本書裡「主題」的章節說明得滿清
03/15 22:29, 227F

03/15 22:29, 8年前 , 228F
楚的,讀完幾頁就可以掌握大多數的區別了。
03/15 22:29, 228F

03/16 01:51, 8年前 , 229F
まさにyさんの言う通り。yさん自分自身の解釈にすぎませ
03/16 01:51, 229F

03/16 01:51, 8年前 , 230F
ん。つまりすべての日本語母語者の代表としては無理です
03/16 01:51, 230F

03/16 01:51, 8年前 , 231F
ね。言語の情報構造はそんなにシンプルなものではないの
03/16 01:51, 231F

03/16 01:51, 8年前 , 232F
で、まずは意味論をちゃんと勉強してください。yさんの
03/16 01:51, 232F

03/16 01:51, 8年前 , 233F
ほしい例はいくらでもあって、以下二つ挙げましょう。ht
03/16 01:51, 233F

03/16 01:51, 8年前 , 234F
tps://goo.gl/Hv2U2t私が学生だhttps://goo.gl/SB4z7P
03/16 01:51, 234F

03/16 01:51, 8年前 , 235F
珍しくない名詞(一体何が筆者の伝えたい情報?読み手は
03/16 01:51, 235F

03/16 01:51, 8年前 , 236F
何を/どう読み取る?)最後、誰も勝つつもりはないと思
03/16 01:51, 236F

03/16 01:51, 8年前 , 237F
います。私なら、ただ事実を伝えたい。
03/16 01:51, 237F

03/17 11:10, 8年前 , 238F
看完各位的思辯我終於瞭解為什麼老師打死不說了...謝謝大
03/17 11:10, 238F

03/17 12:49, 8年前 , 239F
推樓上原PO的感想 :P
03/17 12:49, 239F

03/17 17:24, 8年前 , 240F
原Po,如果你的老師真的是教說「必須」這樣使用的話,那
03/17 17:24, 240F

03/17 17:24, 8年前 , 241F
也沒有這回事哦~
03/17 17:24, 241F

03/18 06:08, 8年前 , 242F
謝謝N大!目前好像就是說必須...不過我會記得各位先進的
03/18 06:08, 242F

03/18 06:08, 8年前 , 243F
分享,等日文有一定程度後在繼續研究的
03/18 06:08, 243F

03/18 06:12, 8年前 , 244F
不過本來的例句是會不會不會說某種語言,只是補充文法講義
03/18 06:12, 244F

03/18 06:12, 8年前 , 245F
裡也是這樣寫(通例)
03/18 06:12, 245F
文章代碼(AID): #1Qg4qvMd (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Qg4qvMd (NIHONGO)