[文法] お分かりいただけると思います
外的な要因の影響も大きいことがお分かりいただけると思います
我已經了解到外在的因素影響是很大的
請問這裡的お分かりいただける要怎麼解釋比較好?
いただく 我知道是 もらう的謙讓語
像是
先生に教えてもらった / 先生に教えていただけました
老師教我
資料をもらえませんか / 資料をいただけませんか?
我能拿那個資料嗎?
大概是ていただく 我可以理解
但是像是ご/お~いただきます 不太知道跟上面兩種有什麼不一樣
常常看到ご利用いただきます 就是希望對方利用 得到對方利用
但反而 ご/お~ていただきます 這種用法好像是錯誤的,所以我不知道怎麼理解我的
例句お分かりいただけると思います 我已經能知道
如果換成お分かりいただきます 是不是變成 對方知道?
謝謝指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.169.14
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1527112908.A.DE2.html
※ 編輯: waws20312 (111.248.169.14), 05/24/2018 06:02:20
※ 編輯: waws20312 (111.248.169.14), 05/24/2018 06:11:42
推
05/24 06:55,
7年前
, 1F
05/24 06:55, 1F
→
05/24 06:55,
7年前
, 2F
05/24 06:55, 2F
→
05/24 06:55,
7年前
, 3F
05/24 06:55, 3F
→
05/24 06:56,
7年前
, 4F
05/24 06:56, 4F
→
05/24 07:16,
7年前
, 5F
05/24 07:16, 5F
→
05/24 07:16,
7年前
, 6F
05/24 07:16, 6F
推
05/24 07:37,
7年前
, 7F
05/24 07:37, 7F
→
05/24 07:37,
7年前
, 8F
05/24 07:37, 8F
→
05/24 07:37,
7年前
, 9F
05/24 07:37, 9F
→
05/24 07:37,
7年前
, 10F
05/24 07:37, 10F
→
05/24 07:38,
7年前
, 11F
05/24 07:38, 11F
→
05/24 07:38,
7年前
, 12F
05/24 07:38, 12F
→
05/24 07:47,
7年前
, 13F
05/24 07:47, 13F
→
05/24 07:47,
7年前
, 14F
05/24 07:47, 14F
謝謝兩位大大 清楚了
看到ご/お~いただく 一直不知道該怎麼解釋
和原本てもらう不一樣 一時卡卡的
※ 編輯: waws20312 (111.248.169.14), 05/24/2018 08:06:39
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
60
121
120
261