[翻譯] 關於感謝狀翻譯

看板NIHONGO (日語板)作者 (Tsurochi)時間7年前 (2018/06/21 06:49), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 7年前最新討論串1/1
問題:  特頒致謝持續三年對XXX的敬奉特助 試譯:  EXCITE:特に公布して謝意を表す3年XXXのが恭しく祭りに対して特に助け るのを続けます 自譯:三年前にご協力して以来 厚くお礼申し上げます 覺得要翻得鄭重 卻又不失語法 對小弟來說有點艱難阿!!! 特別請求版上大神們 幫幫小弟 まことにありがとうございます -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.146.232 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1529534946.A.07E.html

06/21 08:51, 7年前 , 1F
何苦從中文翻 直接google 賞狀or表彰狀+文例集or書き
06/21 08:51, 1F

06/21 08:51, 7年前 , 2F
06/21 08:51, 2F

06/21 08:54, 7年前 , 3F
叫日本人來寫也是上網抄
06/21 08:54, 3F

06/21 14:37, 7年前 , 4F
三年間ご協力頂きましたこと 厚く御礼申し上げます
06/21 14:37, 4F
文章代碼(AID): #1RAjdY1- (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1RAjdY1- (NIHONGO)