[文法] 名詞和な形啥時後面要加だ

看板NIHONGO (日語板)作者 (空性)時間7年前 (2018/07/03 17:41), 編輯推噓5(5031)
留言36則, 5人參與, 7年前最新討論串1/1
1.像是一....就的句形,如果有名詞或NA形的話就要變成...だと....。我想這個是否跟 終止形有相關? 就是普通形如果是名詞或NA形的結尾要加個だ。還有....なんだけど, けど的前面加個だ 原因是什麼? 這些都需加だ的文法是不是有共同性質? 像別的文法,如...のだ 如果のだ前面是名詞或NA形就要加個な而不是加だ 我不知道啥 時要加な啥時加だ 還有(1).....だから.... (2)....ているからだと思う 為啥這兩句だ和から,一個是だ 在から前面 另一個是から在だ前面? 2.何だ?←為啥這だ沒去掉 我有看過資料說如果疑問句時遇到名詞和NA形要去だ,譬如 (1) これは, 本? (2)どの部屋が靜か? "何"不是名詞嗎 照理說不是要從"何だ?"變成 "何?" 3.勇氣を忘れるでないぞ←不好意思我不太知道這句原本意思 不過我想這裡的でない 是否同於な(禁止意思)? 還有我在聊天室還有看過日本人在遊戲直播快結束時說"寢な"。"睡"的原形是寢る 如果 要表禁止的な 應該是"寢るな"。日本人說的"寢な"感覺像是去ます接なさい 然後省掉 なさい的さい 我的猜錯沒錯吧? 還有我還看過"座りな" 應該是同樣的用法... 4.定時で歸れるんですか?(抱歉 用櫻花輸入打不出簡體漢字所以用"歸") ですか前面 不是都接名詞或NA形嗎? 5.被波動拳擊中←可翻成"波動拳にやられた"嗎? 我不確定的點是受身句形中的に前面 應該接的是動作對象 可是波動拳是個絕招 用に可以嗎 還是"波動拳でやられた"? 6."吃東西給大家看"←這句用該怎麼翻成日文? "不後悔自己的決定"←自分の決め事を後悔しない 這樣翻可嗎? 還有如果決め事 變成連體修飾 決める事 這樣正確嗎? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.239.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1530610919.A.A02.html

07/03 17:54, 7年前 , 1F
5 波動拳にやられた的語意比較接近被波動拳婊了
07/03 17:54, 1F

07/03 17:56, 7年前 , 2F
波動拳を食らった 被波動拳打中 吃了一招ㄅㄛㄉㄑㄩㄉ
07/03 17:56, 2F

07/03 17:57, 7年前 , 3F
對!我有想到食われた
07/03 17:57, 3F

07/03 17:59, 7年前 , 4F
用に或で都可以 但是要注意沒講的部分造成微妙的差異
07/03 17:59, 4F

07/03 18:00, 7年前 , 5F
名詞句、形容動詞(NA形)的終止形就是有だ,けど前接終止形
07/03 18:00, 5F

07/03 18:01, 7年前 , 6F
用に的話 會有你不是輸給對方 而是說那個太強的招式
07/03 18:01, 6F

07/03 18:01, 7年前 , 7F
間接地說其實如果不是那一招 你才不會輸給對方
07/03 18:01, 7F

07/03 18:02, 7年前 , 8F
のだ前面接連体形,だ和形容動詞的連体形語尾是な
07/03 18:02, 8F

07/03 18:13, 7年前 , 9F
だから是一個だ結尾的句子加上接續助詞から
07/03 18:13, 9F

07/03 18:18, 7年前 , 10F
からだ是一個から結尾的句子或文節接斷定助動詞だ
07/03 18:18, 10F

07/03 18:20, 7年前 , 11F
何だ是個慣用詞,可以表示疑問,不需要再分解
07/03 18:20, 11F

07/03 18:24, 7年前 , 12F
動詞+でない(ではない/じゃない)有禁止的用法
07/03 18:24, 12F

07/03 18:25, 7年前 , 13F
連用形+な可以當命令的意思,語源是なさい的省略沒錯
07/03 18:25, 13F

07/03 18:27, 7年前 , 14F
ん=の是準体助詞可以放在です前面,んです的用法自己查..
07/03 18:27, 14F

07/03 18:49, 7年前 , 15F
決め事是個單字表示規則,這句應該用決めた事
07/03 18:49, 15F

07/03 20:46, 7年前 , 16F
からだ的だ是斷定 所以他跟終止形的概念無關?
07/03 20:46, 16F

07/03 21:12, 7年前 , 17F
還有ているからだと思う 這裡為啥要加だ 通常不是有名詞
07/03 21:12, 17F

07/03 21:14, 7年前 , 18F
或NA形才要加だ嗎 可是から是助詞 沒詞性...
07/03 21:14, 18F

07/03 21:17, 7年前 , 19F
還有我漏問了一問題どうあがこうと是什麼意思?
07/03 21:17, 19F

07/04 02:33, 7年前 , 20F
表示內容的と前面如果不是動詞或い形容詞的話,通常會加だ
07/04 02:33, 20F

07/04 02:38, 7年前 , 21F
どう(如何)足掻こう(打算掙扎抵抗)と(的話) 翻成中文就是
07/04 02:38, 21F

07/04 02:38, 7年前 , 22F
無論你怎麼掙扎抵抗都~
07/04 02:38, 22F

07/04 06:43, 7年前 , 23F
我在別的地方也有看到動詞意向形加と 然後並列的形式
07/04 06:43, 23F

07/04 06:44, 7年前 , 24F
他的英文是說什麼什麼可能會 什麼也許會。所以這裡的と應
07/04 06:44, 24F

07/04 06:45, 7年前 , 25F
該只是假設的用法?! 我之前還以為是意向形加とする省略
07/04 06:45, 25F

07/04 06:47, 7年前 , 26F
する。所以你確定他是假設的と而不是とする的省略?
07/04 06:47, 26F

07/04 07:06, 7年前 , 27F
還有"氣のせいやないで"是啥意思?
07/04 07:06, 27F

07/04 14:51, 7年前 , 28F
先講 気のせいやないで=関西弁的 気のせいじゃないよ
07/04 14:51, 28F

07/04 14:54, 7年前 , 29F
再來,と很多意思,所以不是什麼とする省略する,而是と本
07/04 14:54, 29F

07/04 14:56, 7年前 , 30F
來就有那種用法,而不是因為有する才有另一種用法。我是這
07/04 14:56, 30F

07/04 14:58, 7年前 , 31F
樣想啦。至於這裡算是一種假設因為實際上掙扎抵抗的方法都
07/04 14:58, 31F

07/04 14:59, 7年前 , 32F
試過了嗎?沒有嘛!只是在說不管怎樣都沒用,所以是假設啊
07/04 14:59, 32F

07/05 22:56, 7年前 , 33F
助詞的詞性不就是助詞嗎...
07/05 22:56, 33F

07/05 22:57, 7年前 , 34F
一般的から句型是原因から結果,要改變順序就要結果は原因
07/05 22:57, 34F

07/05 23:00, 7年前 , 35F
からだ才是完整句子
07/05 23:00, 35F

07/06 00:49, 7年前 , 36F
謝謝ss大的解說,好清楚!
07/06 00:49, 36F
文章代碼(AID): #1REqJde2 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1REqJde2 (NIHONGO)