[語彙] 為什麼英國翻成イギリス?
不知道該選什麼標題
我的疑問是
日文イギリス是從哪個英文單字音譯過來的嗎?
因為不論Britain或United Kingdom還是England
都不是發I-gi-ri-su的音 甚至連相近都沒有
所以當初日本是參考哪個英文字詞把英國翻成イギリス的?
還是這是自創詞?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.131.184
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1530736162.A.83D.html
→
07/05 05:07,
7年前
, 1F
07/05 05:07, 1F
推
07/05 08:59,
7年前
, 2F
07/05 08:59, 2F
→
07/05 08:59,
7年前
, 3F
07/05 08:59, 3F
→
07/05 09:25,
7年前
, 4F
07/05 09:25, 4F
→
07/05 10:54,
7年前
, 5F
07/05 10:54, 5F
→
07/05 10:59,
7年前
, 6F
07/05 10:59, 6F
→
07/05 11:04,
7年前
, 7F
07/05 11:04, 7F
推
07/05 12:32,
7年前
, 8F
07/05 12:32, 8F

→
07/05 18:16,
7年前
, 9F
07/05 18:16, 9F

→
07/05 18:17,
7年前
, 10F
07/05 18:17, 10F
→
07/05 18:18,
7年前
, 11F
07/05 18:18, 11F
推
07/07 11:07,
7年前
, 12F
07/07 11:07, 12F
→
07/07 15:55,
7年前
, 13F
07/07 15:55, 13F
噓
07/07 18:40,
7年前
, 14F
07/07 18:40, 14F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
127
202
16
34