[讀解] 這句裡ブーム的意思
看雜誌上男演員對飾演同志角色的訪問
有句不太確定意思
「たいぶ年の離れた子を好きになって、変化していくということで
言えば、そこは男同士でも男女でも変わらないと思いながらやって
ました。でもブームについては全然ピンと来てないんです。たぶん
今、○○くんが人気があるので、○の人気もそこに乗っかってるだ
けだと思いますよ。」
○○くん是對手演員的名字,第二個○是說者演的角色名
請問黃色的部分是指他覺得這種角色不會有人氣嗎?
還是有別的意思呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.46.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1538931425.A.0D4.html
→
10/08 01:07,
7年前
, 1F
10/08 01:07, 1F
→
10/08 01:10,
7年前
, 2F
10/08 01:10, 2F
推
10/08 01:18,
7年前
, 3F
10/08 01:18, 3F
→
10/08 01:23,
7年前
, 4F
10/08 01:23, 4F
→
10/08 18:20,
7年前
, 5F
10/08 18:20, 5F
→
10/08 18:21,
7年前
, 6F
10/08 18:21, 6F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
110
227