[文法] ので跟から的用法

看板NIHONGO (日語板)作者 (狂風來襲)時間7年前 (2018/11/06 17:46), 7年前編輯推噓7(7013)
留言20則, 8人參與, 7年前最新討論串1/1
最近小弟在補習班上N4的課 上到ので這個文法遇到兩個矛盾的問題 問題一 課本上說ので是接在常體的後面 から則接在敬體的後面 可是我去書局翻其他文法書卻說 ので 句子的禮貌體「です ます」+ので 句子的普通體/句子的禮貌體(です ます)+から 所以ので跟から可以接在常體跟敬體後面都可以嗎? 問題二 課本上的例句 暇ですから 一緒に公園を散歩しませんか....(O) 暇なので 一緒に公園を散歩しませんか......(X) 下面那句名詞+なので是錯誤的 可是書局的書寫 N+な 後面可以接上助詞 ので 表示客觀原因、理由 想請問說哪個用法才是正確的 謝謝> < -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.116.33 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1541497563.A.44F.html

11/06 18:08, 7年前 , 1F
暇なので其實還是被普通地使用著
11/06 18:08, 1F
所以說なので的文法是可行的喔?

11/06 18:10, 7年前 , 2F
ので 跟 から接在常體跟敬體後面都可以
11/06 18:10, 2F

11/06 18:11, 7年前 , 3F
から的主觀感覺多一點點 第一句的感覺比較像是
11/06 18:11, 3F

11/06 18:12, 7年前 , 4F
我(說話者)很閒 能否陪我一起去散步
11/06 18:12, 4F

11/06 18:12, 7年前 , 5F
第二句的感覺 比較客觀一點點
11/06 18:12, 5F

11/06 18:13, 7年前 , 6F
(客觀地看起來)我們倆好像很閒 要不要一起去散步
11/06 18:13, 6F

11/06 18:14, 7年前 , 7F
供你參考 這是我個人的理解 或許有誤
11/06 18:14, 7F

11/06 18:16, 7年前 , 8F
な形容詞和名詞的常體 詞尾有個だ
11/06 18:16, 8F

11/06 18:17, 7年前 , 9F
接ので 要把だ 改成な
11/06 18:17, 9F
這麼說的話是語感的問題

11/06 18:58, 7年前 , 10F
我學到的是から表示主觀 ので表示客觀 語氣上有不同
11/06 18:58, 10F
感謝大大 原來還有這種說法 學到了^^ ※ 編輯: cfchee (110.50.191.231), 11/06/2018 20:57:38

11/07 11:14, 7年前 , 11F
寫文章通常用ので
11/07 11:14, 11F

11/07 11:15, 7年前 , 12F
暇なので <--- 這是常體的用法啊,一直都可行
11/07 11:15, 12F

11/07 20:32, 7年前 , 13F
大大是不是記錯了?から比較主觀,為了禮貌通常會加在丁寧體後
11/07 20:32, 13F

11/07 20:33, 7年前 , 14F
ので本身就比較客觀、禮貌,所以反而是加在常體後面
11/07 20:33, 14F

11/07 20:38, 7年前 , 15F
不過實際上都可以加
11/07 20:38, 15F
應該是沒記錯 課本上面也是這樣寫 https://i.imgur.com/9nv2jJ5.jpg

11/08 22:31, 7年前 , 16F
ので較為客觀禮貌,から普通跟主觀,用から跟上司解釋
11/08 22:31, 16F

11/08 22:31, 7年前 , 17F
給上司感覺可能有怪別人之意(?
11/08 22:31, 17F
※ 編輯: cfchee (1.200.53.30), 11/08/2018 23:14:59

11/12 20:35, 7年前 , 18F
雖然書上這麼說,但實際講話的時候沒有什麼區別
11/12 20:35, 18F

11/15 09:38, 7年前 , 19F
這書寫的跟我理解完全不同!我的理解是から有理所當然的
11/15 09:38, 19F

11/15 09:38, 7年前 , 20F
語感,因果比較強,只是單純理由的話通常用ので較好
11/15 09:38, 20F
文章代碼(AID): #1RuMBRHF (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1RuMBRHF (NIHONGO)