[語彙] 上がる-のし上がる 付け上がる

看板NIHONGO (日語板)作者 (找個防空洞)時間7年前 (2018/11/08 14:21), 編輯推噓2(209)
留言11則, 4人參與, 7年前最新討論串1/1
今天還是在讀 "上がる" 第五個解釋 5 上の段階に進む be promoted, rise in rank/position  下の段階から上の段階へ移動するから * のし上がる(動I):他の人をおさえて出世する   ビジネスでのし上がる。 5 往上一個階段邁進 想像成在爬樓梯一樣,一個台階一個台階地爬,從低往上爬 & 踩著別人往上爬/打壓他人出頭天 (是從較低的身份,在打壓他人之後,得以出頭天) (這樣的想法,就好似在看清宮劇中的嬪妃們爭鬥) 例句:在商場間拜高踩低般的上位 のし上がる好難翻啊~ orz 5a 傲慢になる ? 傲慢になると他人より自分が上だと思い、他人を下に見るようになるから *思い上がる(動I):うぬぼれる  入賞して思い上がる。  *付け上がる(動I):相手が優しいので、勝手・わがままになる     優しくすると付け上がる。 5a 變得自以為是,洋洋得意,驕傲 自以為比眾人高一等,低看他人 *自以為是,洋洋得意 入選後就洋洋得意起來 *得寸進尺:因對方和善,就變得自以為是 待他(她)和善的話,他(她)就會得寸進尺~ 付け上がる的例句,請指教~ 覺得這句話的主詞是誰啊? 還是在說一個狀況? 還是在說自己本身? 待人和善的話,(人)會變的得寸進尺~?? 待我溫柔的話,我就會得寸進尺~?? 好難理解 謝謝 -- 人生就像是一盒巧克力 在還沒有品嚐它之前 你永遠無法知道它是什麼樣的滋味 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.152.105.219 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1541658116.A.990.html

11/08 14:43, 7年前 , 1F
自己本身,就是「給三分顏色,就開起染坊」的意思
11/08 14:43, 1F

11/08 14:53, 7年前 , 2F
王子病、公主病的養成?
11/08 14:53, 2F

11/08 14:55, 7年前 , 3F
這例句本身不好,前後主體不一致
11/08 14:55, 3F

11/08 14:55, 7年前 , 4F
他(為什麼)對我好?(應該)是因為我有那個價值
11/08 14:55, 4F

11/08 15:07, 7年前 , 5F
感覺像是第三人在說 (你)太好(他)會得寸進尺 這樣
11/08 15:07, 5F

11/08 15:10, 7年前 , 6F
のし上がる 就像是把別人當作升官的墊腳石
11/08 15:10, 6F

11/08 17:48, 7年前 , 7F
過河拆橋的感覺?
11/08 17:48, 7F

11/08 20:24, 7年前 , 8F
過河拆橋算是背叛成分比較多吧?
11/08 20:24, 8F

11/08 20:35, 7年前 , 9F
給三分顏色,就開起染坊~這個我也有想到耶~
11/08 20:35, 9F

11/08 20:35, 7年前 , 10F
墊腳石這個不錯..作筆記
11/08 20:35, 10F

11/08 21:36, 7年前 , 11F
也是 過河拆橋好像沒有おさえる的感覺
11/08 21:36, 11F
文章代碼(AID): #1RuzO4cG (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1RuzO4cG (NIHONGO)