[翻譯] 日亞拍賣

看板NIHONGO (日語板)作者 (ppttcc5566)時間5年前 (2019/12/27 19:20), 5年前編輯推噓3(303)
留言6則, 2人參與, 5年前最新討論串1/1
我在日亞落札了5筆同一賣家的東西,現在對方問我是否將他這五筆不同的拍賣一起發送給 我? まとめて発送希望との事ですが、5件まとめて発送してもよろしいでしょうか? 請問我這樣回復好嗎? はい、そうです。 5つのご注文を同梱にて送させていただきます。 よろしくお願い致します。 用を對嗎?還是要用が呢?或是は? 另外是要用 送らせていただきます 或 送らさせていただきます 麻煩解惑一下,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.120.29 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1577445618.A.AAB.html ※ 編輯: ppttcc (180.217.120.29 臺灣), 12/27/2019 19:54:53 ※ 編輯: ppttcc (180.217.120.29 臺灣), 12/27/2019 20:14:41

12/27 20:32, 5年前 , 1F
はい、まとめで発送してください。宜しくお願いします。
12/27 20:32, 1F
感謝 ※ 編輯: ppttcc (180.217.120.29 臺灣), 12/27/2019 20:34:23

12/27 22:22, 5年前 , 2F
させていただきます是你要做發送這件事
12/27 22:22, 2F

12/29 12:08, 5年前 , 3F
ご連絡、ありがとうございます。
12/29 12:08, 3F

12/29 12:08, 5年前 , 4F
五件まとめて発送していただけると幸いです。
12/29 12:08, 4F

12/29 12:09, 5年前 , 5F
宜しくお願いします。
12/29 12:09, 5F

12/29 12:09, 5年前 , 6F
這種的大概這樣回就可以了。
12/29 12:09, 6F
感謝各位的解答 ※ 編輯: ppttcc (110.50.160.135 臺灣), 01/03/2020 19:03:02
文章代碼(AID): #1U1UZogh (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1U1UZogh (NIHONGO)