[チャ] 日文與其他外文的轉換
今天和友人聊天時,對面提到了一個品牌セリーヌ
本來以為是日本的品牌,不過後面聊天完才知道原來提到的是Celine
啊幹後面怎麼多了個nu音啦
這種情況也不是第一次
常常會因為外語轉到日文後搞不太清楚
一直想問一下
外文大概都是怎樣規則轉日文的?
--
推
10/26 13:00,
10/26 13:00
推
10/26 13:05,
10/26 13:05
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.59.14 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1580099324.A.EBA.html
※ 編輯: kkes0001 (49.216.59.14 臺灣), 01/27/2020 12:30:43
推
01/27 13:02,
5年前
, 1F
01/27 13:02, 1F
→
01/27 13:03,
5年前
, 2F
01/27 13:03, 2F
→
01/27 13:09,
5年前
, 3F
01/27 13:09, 3F
推
01/27 14:18,
5年前
, 4F
01/27 14:18, 4F
推
01/27 14:19,
5年前
, 5F
01/27 14:19, 5F
推
01/27 15:25,
5年前
, 6F
01/27 15:25, 6F
→
01/27 20:32,
5年前
, 7F
01/27 20:32, 7F
→
01/27 20:35,
5年前
, 8F
01/27 20:35, 8F
推
01/27 21:56,
5年前
, 9F
01/27 21:56, 9F
→
01/27 21:56,
5年前
, 10F
01/27 21:56, 10F
→
01/27 21:56,
5年前
, 11F
01/27 21:56, 11F
→
01/27 21:56,
5年前
, 12F
01/27 21:56, 12F
→
01/27 21:56,
5年前
, 13F
01/27 21:56, 13F
→
01/27 21:56,
5年前
, 14F
01/27 21:56, 14F
推
01/28 11:59,
5年前
, 15F
01/28 11:59, 15F
推
01/28 17:25,
5年前
, 16F
01/28 17:25, 16F
→
01/28 20:45,
5年前
, 17F
01/28 20:45, 17F
→
01/28 20:46,
5年前
, 18F
01/28 20:46, 18F
→
01/28 20:53,
5年前
, 19F
01/28 20:53, 19F
→
01/28 20:53,
5年前
, 20F
01/28 20:53, 20F
推
01/29 12:30,
5年前
, 21F
01/29 12:30, 21F
→
01/29 19:47,
5年前
, 22F
01/29 19:47, 22F
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章