[文法] 關於て型重複使用的狀況

看板NIHONGO (日語板)作者 (庚夕子的老公)時間3年前 (2022/01/11 09:51), 3年前編輯推噓7(7011)
留言18則, 10人參與, 3年前最新討論串1/1
之前跟朋友去日本玩的時候 在逛街的時候剛好有店員來推銷 而我們只是逛逛而已並沒有要買 於是朋友就跟店員說ちょっと見てて 我只知道動詞變て型是為了接續後面的變化 但第二個て是甚麼意思一直搞不懂 還是說是見てで這樣 然後後面的で是です的縮寫呢? 在麻煩知道的大大幫忙解個惑 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.86.7.234 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1641865895.A.CCD.html

01/11 10:16, 3年前 , 1F
みていて
01/11 10:16, 1F

01/11 10:17, 3年前 , 2F
い省略
01/11 10:17, 2F
哦哦 みている→みていて

01/11 10:41, 3年前 , 3F
這是叫店員「請你(店員)看一下」的意思
01/11 10:41, 3F
不懂 是指有東西想跟店員確認(例如價格) 請店員過來看一下 這樣嗎? 那如果是這樣的話 我朋友是不是講錯了XDD ※ 編輯: cfchee (219.86.7.234 臺灣), 01/11/2022 11:39:15

01/11 12:52, 3年前 , 4F
見てて是用在讓對方看「某件持續性的事」就是見ていて
01/11 12:52, 4F

01/11 12:52, 3年前 , 5F
的い抜き
01/11 12:52, 5F

01/11 19:42, 3年前 , 6F
你朋友沒說錯,Vている有持續做某動作的意思,所以是
01/11 19:42, 6F

01/11 19:42, 3年前 , 7F
稍微看一下的意思
01/11 19:42, 7F

01/12 00:46, 3年前 , 8F
不講自己只是看看的 會被店員死纏爛打 XD
01/12 00:46, 8F
我曾經自己在店裡面逛的時候 店員來問說需要甚麼嗎? 但對自己的日文沒什麼把握 就揮揮手跑走了XDD 真的很對不起那個店員 ※ 編輯: cfchee (219.86.7.234 臺灣), 01/12/2022 01:19:00

01/12 12:26, 3年前 , 9F
見ていて(ください)> 見てて 口語省略い 跟ください
01/12 12:26, 9F

01/12 12:29, 3年前 , 10F
嗯我看錯了請原po幫忙刪除推文謝謝
01/12 12:29, 10F

01/13 00:45, 3年前 , 11F
樓上說的沒錯啊,最後的て通常是省略ください
01/13 00:45, 11F

01/13 00:45, 3年前 , 12F

01/13 00:45, 3年前 , 13F
這邊有個在討論見て跟見てて的差異,日本人都是用てく
01/13 00:45, 13F

01/13 00:45, 3年前 , 14F
ださい在討論的
01/13 00:45, 14F

01/13 00:46, 3年前 , 15F
這句話翻出來就是三樓說的意思
01/13 00:46, 15F

01/13 02:56, 3年前 , 16F
店員應該傻眼吧
01/13 02:56, 16F
是的 店員超傻眼的

01/13 08:33, 3年前 , 17F
感謝上方的連結
01/13 08:33, 17F

01/13 15:38, 3年前 , 18F
就回答大丈夫です就可以了
01/13 15:38, 18F
自己的閱讀跟寫比較沒問題 聽力跟口說問題很大 就傳統的台灣人學語言的狀況 ※ 編輯: cfchee (219.86.7.234 臺灣), 01/13/2022 19:36:21 ※ 編輯: cfchee (219.86.7.234 臺灣), 01/13/2022 19:37:25
文章代碼(AID): #1XtEAdpD (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1XtEAdpD (NIHONGO)