[請教]請問一段遊戲內的翻譯
請問高日文前輩們
這段翻譯有哪些地方怪怪的嗎謝謝
開拓者のアバターの1つを得て、(**帶有獨特雜誌封面設計XX個開拓者頭像的其中之一)
このアバターはユニークな雑誌の表紙
デザインになっています
最新の3Dアバターは
ユニークなQRコードを
スキャンして
いつでも
どこでも
見ることができます(透過掃描QR code不管何時何地可以看到3D頭像)
他のゲーム内のメリット: - 遊戲內的角色優點(作用)
-乗り物でゲーム内をより速く移動し、 修理費は無料です 更快速移動不用修理費
-ゲーム内エクスクルーシブイベント に参加する
-プライベートエリートクラブメンバー になる -外観や設備を割引価格で 切り替える
ことができます 折扣價更換外觀和裝備
-将来的XXを受け取る 資格を取得します 將來的到XX的資格
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.162.170 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1659351629.A.FA6.html
推
08/01 19:23,
2年前
, 1F
08/01 19:23, 1F
→
08/01 22:28,
2年前
, 2F
08/01 22:28, 2F
→
08/01 22:28,
2年前
, 3F
08/01 22:28, 3F
→
08/02 01:04,
2年前
, 4F
08/02 01:04, 4F
→
08/02 02:01,
2年前
, 5F
08/02 02:01, 5F
推
08/02 06:35,
2年前
, 6F
08/02 06:35, 6F
→
08/02 06:35,
2年前
, 7F
08/02 06:35, 7F
→
08/02 06:35,
2年前
, 8F
08/02 06:35, 8F
推
08/02 15:13,
2年前
, 9F
08/02 15:13, 9F
NIHONGO 近期熱門文章
2
15
PTT職涯區 即時熱門文章