[翻譯] 想去的店不開放外國人可以這樣問嗎?
すみません、ご予約したいんですけど、ホームページに、感染対策のため、外国人の方
はご入店をお断りしておりますって書いてあるんですけども、私は一応日本語が通じま
すので、それでたぶん大丈夫になるかなと思いますけど、教えてもらえないでしょうか
1. 我覺得最後”教えて...”這樣的問法怪怪的, 但不知道怎麼問更好
2. 我不確定敬語要拿捏在什麼程度, 但我畢竟不是店員, 是否有ますです就足夠了?
謝謝各位><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.228.77.182 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1672849079.A.187.html
推
01/05 00:36,
1年前
, 1F
01/05 00:36, 1F
→
01/05 00:36,
1年前
, 2F
01/05 00:36, 2F
→
01/05 00:36,
1年前
, 3F
01/05 00:36, 3F
→
01/05 00:44,
1年前
, 4F
01/05 00:44, 4F
推
01/05 01:30,
1年前
, 5F
01/05 01:30, 5F
→
01/05 01:30,
1年前
, 6F
01/05 01:30, 6F
→
01/05 01:30,
1年前
, 7F
01/05 01:30, 7F
→
01/05 01:30,
1年前
, 8F
01/05 01:30, 8F
→
01/05 01:30,
1年前
, 9F
01/05 01:30, 9F
→
01/05 01:30,
1年前
, 10F
01/05 01:30, 10F
→
01/05 01:30,
1年前
, 11F
01/05 01:30, 11F
→
01/05 01:41,
1年前
, 12F
01/05 01:41, 12F
→
01/06 21:52, , 13F
01/06 21:52, 13F
→
01/06 21:55, , 14F
01/06 21:55, 14F
推
01/06 22:01, , 15F
01/06 22:01, 15F
→
01/06 22:01, , 16F
01/06 22:01, 16F
→
01/09 23:07, , 17F
01/09 23:07, 17F
→
01/09 23:08, , 18F
01/09 23:08, 18F
→
01/09 23:09, , 19F
01/09 23:09, 19F
→
01/09 23:11, , 20F
01/09 23:11, 20F
→
01/09 23:11, , 21F
01/09 23:11, 21F
推
01/09 23:59, , 22F
01/09 23:59, 22F
→
01/09 23:59, , 23F
01/09 23:59, 23F
→
01/10 11:46, , 24F
01/10 11:46, 24F
→
01/10 11:46, , 25F
01/10 11:46, 25F
→
01/10 11:46, , 26F
01/10 11:46, 26F
→
01/10 13:42, , 27F
01/10 13:42, 27F
→
01/10 22:41, , 28F
01/10 22:41, 28F
推
01/11 06:54, , 29F
01/11 06:54, 29F
推
01/12 07:50, , 30F
01/12 07:50, 30F
推
01/18 00:32, , 31F
01/18 00:32, 31F
推
01/19 08:43, , 32F
01/19 08:43, 32F
推
01/24 11:27, , 33F
01/24 11:27, 33F
→
01/24 11:28, , 34F
01/24 11:28, 34F
→
01/24 11:28, , 35F
01/24 11:28, 35F
推
01/28 14:46, , 36F
01/28 14:46, 36F
→
01/28 14:49, , 37F
01/28 14:49, 37F
→
01/28 14:49, , 38F
01/28 14:49, 38F
NIHONGO 近期熱門文章
2
15
PTT職涯區 即時熱門文章
682
1262
22
33