看板
[ NIHONGO ]
討論串[問題] 請問一下...一個蠻基本的問題
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
要分類的話可以歸到 "別れのあいさつ"(道別時的招呼語). 所以我會填上:"道別的時候,要說お疲れさま。". 雖然不一定是用在到別的時候,但是在道別的時候會很習慣的這麼說. 而「ご苦勞樣」的意思是「慰勞你的辛苦」(苦勞をねぎらう). 所以是由上位者對於下位者的用語. 而お疲れさま就是下位者對於上位者
(還有61個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁