看板
[ NIHONGO ]
討論串最愛 歌詞試譯請指教 m(_ _)m
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 詞中並無此意 @@. 這一段像是倒裝 先言「兩個人搭乘著船」再敘搭船的是怎樣的兩人. 誇らしそうな貴方 描述男方的志得意滿...也側寫出被拋棄女生的心情. 而. 愛されてもふさわしいと思えるきれいな女. 也是由被拋棄方的立場 來看這個女人. 覺得是一個
(還有290個字)
內容預覽:
最愛 歌詞試譯請指教 m(_ _)m. 又來請教歌詞試譯啦. 為了順暢我有加一點跟原文不太一樣的東西. 不過還是希望大家本著原意的心情. 對於明顯不合或未說盡的地方指教一下. 最愛(さいあい). 【作詞】中島みゆき 【作曲】中島みゆき. メッセージを お願いします. 今 出てゆくあの船に. 希望我的
(還有596個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁