PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[語彙] さっそく與すぐ的差異?
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [語彙] さっそく與すぐ的差異?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
jasonmasaru
(MASARU)
時間
17年前
發表
(2009/05/16 09:47)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
以下不負責發言。. 平常聽到さっそく通常用在"勸誘"。. "さっそく"まいりましょう之類的。. 今すぐ警察呼べ!. すぐ行くからもうちょっと待ってて!. 亡くなった母の話を聞かれて、すぐ涙がぼろぼろ流れてきた。. 感覺看看吧。. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From:
#1
[語彙] さっそく與すぐ的差異?
推噓
7
(7推
0噓 8→
)
留言
15則,0人
參與
,
最新
作者
urbaby
(ベル★°)
時間
17年前
發表
(2009/05/15 21:43)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
さっそく 跟 すぐ. 兩者中文皆可翻為立刻. 今天在上課的時候老師提到說. さっそく 119に電話しました。.
↑↑↑↑
.
這句話是錯的
. 只能用.
すぐ
119に電話しました。. 口語上來講,我的確只會選擇說すぐ. 只是還是想請問各位前輩. 兩者之間的差異點在哪裡呢?. --.
※
發信站:
批踢
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁