看板
[ NIHONGO ]
討論串[翻譯] 請問自繪初音四格漫的翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
雖然有點晚了. 希望幫得上忙~XD. ソコ行ク御嬢サン遊ビマショ. さあさあ~お兄ちゃんが楽しい場所に連れててあげましょうか~. いいでしょ~. いいでしょ~. 一緒に遊びましょ. ミク:いいですよ. ミク:一緒に歌ってあげましょう. (歌詞). ヒィ、フゥ、ミィ......樹木二縛ラレェ~♪. イ
(還有158個字)
內容預覽:
這裡是我畫的圖,四格在底下(好吧,其實很多格). http://www.wretch.cc/blog/fenixant/11563193. 起因是MIKU的這首歌"結ンデ開イテ羅刹ト骸". 有興趣的可以點BLOG裡的播放聽. 問題來了... 我朋友希望我把圖放到Pixiv上,彩圖已經放了,這還好.
(還有525個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁