討論串[文法] 幫我解析句子
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者Diran (小搖滾女孩in Kh)時間16年前 (2009/08/19 13:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
yes!. 句子拆解如下:. その名の通り 朝まで踊ってた ってわけさ。. (難怪正如其名 跳舞至天明 啊。). 原PO問的 たって,其實是 "踊ってた" 的 "た",. "ていた" 口語化變成 "てた"。. "って" 則是 "という"的口語說法,. "ってわけさ" 等於 "というわけさ" →說明原

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者olgashining (端木)時間16年前 (2009/08/18 18:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這句子是我從一本課雜誌上看來的. 但我不懂它的構造,想請人幫我解析一下. その名の通り朝まで踊ってたってわけさ。. 想請問たって是什麼意思?前面是加て形嗎?. わけ的意思是,原因、理由以及難怪的意思嗎?. 請大家幫忙. 謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 6
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁