討論串[文法] 請問授受表現中的助詞
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者miriam1108 (米莉安)時間16年前 (2009/09/09 17:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為我自己本身對這方面也不是很了解. 後來再繼續探討原PO的問題與句子. 第二句如果根據中文翻譯似乎有些錯誤. 原PO句:あなたが病気の時、友達はにをしてくれもしたか。. 如果照中文意思:你生病的時候,朋友為你做了什麼?. 應該會是:あなたが病気の時、友達はなにをしてくれしたか。. 這樣句子就比較
(還有47個字)

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者winnie08 (dinner)時間16年前 (2009/09/08 23:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
真的太久沒唸日文了~~囧. 這兩天看到大新的完全掌握. 第23課提到授受表現裡的句子. 對於助詞有點搞不太清楚用法. 爬了精華區還是有看沒有懂~~所以來求助大家^^. てくれる/ていただく. 例:あなたは病気の時、友達になにをしてもらいましたか。. 你生病的時候,請朋友為你做了什麼嗎?. てくれる/
(還有48個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁