PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[語彙] 猜、猜對
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [語彙] 猜、猜對
推噓
5
(5推
0噓 2→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
jasonmasaru
(MASARU)
時間
16年前
發表
(2009/10/12 09:57)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
這裡我不討論漢字. 但就詞彙來說. "猜猜看"基本上是要猜一個東西. 所以就是及物動詞,用他動"あてる"。. あててみて、あててごらん. 而"猜中了"、"猜到了". 在日文的習慣就是用自動詞あたる。. 大当たり、答えがあたった。. 自動詞其實用的很兇. 像"釣到魚了"之類的. 也是用"釣れた!".
#1
[語彙] 猜、猜對
推噓
5
(5推
0噓 1→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
retsmah
(...)
時間
16年前
發表
(2009/10/12 03:48)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
關於猜的用法我一直沒有搞得很清楚. 想請問 (試著去)猜. 和 猜對 分別應該怎麼說. 我自己的理解是当てる是猜・当たる是猜對. 所以. 你猜猜看 当てってみて. 你猜對了 当たってる. 是這樣嗎. 但是我又記得問 我猜(答)對了嗎?. 是說あてる?. 這是習慣用法還是這裡的あてる根本不是当てる而是
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁