Re: [語彙] 猜、猜對

看板NIHONGO (日語板)作者 (MASARU)時間16年前 (2009/10/12 09:57), 編輯推噓5(502)
留言7則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《retsmah (...)》之銘言: : 關於猜的用法我一直沒有搞得很清楚 : 想請問 (試著去)猜 : 和 猜對 分別應該怎麼說 : 我自己的理解是当てる是猜・当たる是猜對 : 所以 : 你猜猜看 当てってみて : 你猜對了 当たってる :   是這樣嗎 : 但是我又記得問 我猜(答)對了嗎? : 是說あてる? : 這是習慣用法還是這裡的あてる根本不是当てる而是合ってる呢? : 謝謝 這裡我不討論漢字 但就詞彙來說 "猜猜看"基本上是要猜一個東西 所以就是及物動詞,用他動"あてる"。 あててみて、あててごらん 而"猜中了"、"猜到了" 在日文的習慣就是用自動詞あたる。 大当たり、答えがあたった。 自動詞其實用的很兇 像"釣到魚了"之類的 也是用"釣れた!" 其他還有"仕事が見つかった" 諸如此類 千萬不要被母語的及物不及物干擾喔! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.65.104

10/12 11:18, , 1F
沒錯!!
10/12 11:18, 1F

10/12 12:49, , 2F
那 ”東京ばな奈見つけたっ” 這用法算誤用嗎?
10/12 12:49, 2F

10/12 13:00, , 3F
樓上應該是省略了を吧
10/12 13:00, 3F

10/12 13:24, , 4F
所以也可以說 仕事を見つけた 嗎?
10/12 13:24, 4F

10/12 13:25, , 5F
這類的文法常常弄不清楚...囧
10/12 13:25, 5F

10/12 13:59, , 6F
你得到它了
10/12 13:59, 6F

10/12 20:33, , 7F
感謝~~~
10/12 20:33, 7F
文章代碼(AID): #1AqeqQya (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
5
6
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
5
6
文章代碼(AID): #1AqeqQya (NIHONGO)