討論串[請益] いただける/おる
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者maximilian (涉事)時間16年前 (2009/11/08 10:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我自己的閱讀經驗以及詢問Google大師的結果,ちょっと跟敬語的伺う. 放在一起並沒有不行的問題。甚至「ちょっと伺ってもよろしいでしょ. うか」這個表現還十分常用。用「少々」反而有點突兀。. おる的一個用法就是いる的表示謙讓的敬語動詞。說「跟動詞無關」的. 說法稍有不妥。. 不過這樣的說明還是沒有說
(還有350個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者Nikando (ほっちゃんど出会った)時間16年前 (2009/11/07 21:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^^^^^^^ ^^^^^^^^ ^^. ちょっと 中斷句子的話要用、. 問題就可以了 另外兩個名詞中間要加の. 另外 口語的ちょっと跟敬語的伺う放在一起是不行的喔XD. 把ちょっと 用 少々 代替 然後後面的 少し 刪掉會比較好. もらう-->いただく-->いただける 你的理解是對的. 這地方只
(還有97個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者moodyblue時間16年前 (2009/11/07 18:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
みなさま、ちょうとある問題ことで少しお伺いしたいことがあるのですが。. その分、お客様に満足していただけでるご旅行を提供できるつもりでおります。. (這個部份,想要提供可以讓客戶滿意的服務). 在上面的句子裡,いただける應該是いただく的可能形,表示可以得到客戶的满足,. 請問我這樣的理解對嗎?. 還
(還有170個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁