PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
NIHONGO
]
討論串
[請益] 看不太懂一則日本人編出的美式笑話
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [請益] 看不太懂一則日本人編出的美式笑話
推噓
2
(2推
0噓 6→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
kaseiksai
(kasei)
時間
16年前
發表
(2009/12/21 01:12)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
のさ是回答で、どうしたと思う?. 試吃一口是在煮了一晚加上滿滿辣椒後. 試譯:是要回到怪獸前,把牠切下一隻前肢,嚐嚐看!當然是在煮過一晚,沾滿辣椒之後. 更詳細的...有請高人XD. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 58.114.242.172.
#1
Re: [請益] 看不太懂一則日本人編出的美式笑話
推噓
1
(1推
0噓 4→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
otaco
(ya)
時間
16年前
發表
(2009/12/20 23:49)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
試翻 : 張君正要打電話時 , 突然想到"等一下,在回報前應該有件事要做吧!" 那,大家. 知道他要做什麼嗎?. 我想作者應該是要強調"理所當然"的語氣. 有請高人 XD. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 140.116.245.199.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁