討論串[翻譯] 想請教一段文
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 7→)留言9則,0人參與, 最新作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)時間16年前 (2010/03/07 10:54), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
還記得在石油危機時,曾出現過諸如以「溫室哈密瓜的適宜栽種區域分配. 圖」來區分出其他不適合栽種溫室哈密瓜的相關區域指定等行政措施。. 一旦石油配給制實施,就必須去思考將僅有的石油用在哪裡。. 用在車子上?用在家裡的暖爐裡?或是用在購買溫室哈密瓜上?. 我想這樣的時代終將來臨吧....... 原文寫得
(還有175個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者justask (就問)時間16年前 (2010/03/02 10:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位板友好,想請問文章中的一段日文翻譯. 想問的文段:日本の農業は全般的にエネルギー消費型であるが、とりわけ. 施設園芸はエネルギー消費型の生産であることはいうまでもない。. かつてオイルショックの折には、温室メロンの栽培適地マップ. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
(還有415個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁